Doechii – Anxiety Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Anxiety
– Трывога
Keep on trying me
– Працягвай адчуваць мяне
I feel it quietly
– Я адчуваю гэта незаўважна
Tryna silence me
– Мяне спрабуюць прымусіць замаўчаць
My anxiety
– Мой клопат
Can’t shake it off of me
– Не магу ад яго пазбавіцца
Somebody’s watching me
– Хтосьці назірае за мной
And my anxiety
– І маё непакой

Solo, no mojo
– Сола, без моджо
I bounce back, no pogo
– Я вяртаюся ў норму, без пого
Unhappy, no homo
– Нешчаслівы, без гоміка
New brands, no logos
– Новыя брэнды, без лагатыпаў
Money on my juggla, a natural hustler
– Я прыроджаны жанглёр і зарабляю грошы.
Think I need a smuggler up in Russia
– Думаю, мне патрэбны кантрабандыст у Расеі.
You could be the butler, shine my cutla’
– Ты мог бы стаць Дварэцкім, начысці мне кутилу.
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
– Прывітанне Ойенде, гэта той яшчэ жулік.
Okay, next thing, my life is a wet dream
– Добра, далей маё жыццё ператварылася ў эратычны сон.
I call it a sex scene, the bag is a nice tease
– Я называю гэта сэксуальнай сцэнай, а сумка-прыемнай прынадай.
I tried to escape, my life is an X-rate
– Я спрабаваў збегчы, маё жыццё-гэта нешта з шэрагу прэч якое выходзіць.
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
– Выбачайце, сэкс-відэа, У вас ёсць толькі адзін дубль.

Quiet on the set, please
– Цішыня на здымачнай пляцоўцы, калі ласка
Everyone
– Кожны
Okay, rolling
– Добра, прыступаю
Anxiety, three, two, one
– Тры, тры, два, адзін

Anxiety keep on trying me
– Трывога працягвае мучыць мяне
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
– Я адчуваю, што яна ціха спрабуе прымусіць мяне замаўчаць, так
Anxiety, shake it off of me
– Трывога, стрэсніце яе з сябе
Somebody’s watching me, it’s my anxiety
– Хтосьці назірае за мной, гэта мая трывога

Anxiety, anxie—
– Трывога, трывога…—
Oh, I feel it tryin’
– Я адчуваю, як яна спрабуе
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
– Працягваю спрабаваць, працягваю спрабаваць, аб, я адчуваю цішыню
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touching me
– Працягваю маўчаць, адчуваю стомленасць, аб, хтосьці датыкаецца да мяне
Anxiety, anxie—
– Трывога, неспакой…—
Oh, I feel anxiety
– Я адчуваю трывогу

My anxie—, my anxie— (It’s my anxiety)
– Мая трывога, мая трывога (гэта мая трывога)
Oh, I feel it tryin’ (Can’t let it conquer me)
– Так, я адчуваю, што гэта спрабуе (не магу дазволіць гэтаму адолець мяне)
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Працягваю спрабаваць, працягваю спрабаваць
Oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Аб, я адчуваю цішыню (гэта мая трывога, я павінен трымацца ад яе далей).
Keep it quiet, keep it quiet
– Вядзі сябе ціха, вядзі сябе ціха
Oh, somebody’s watching me (It’s my anxiety, can’t shake it off of me)
– Ой, хтосьці назірае за мной (гэта маё непакой, я не магу ад яго пазбавіцца)
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Неспакой, трывога-аб, я адчуваю неспакой (гэта маё неспакой, я не павінен звяртаць на гэта ўвагі)
Anxie—, my anxie—
– Неспакой, мая трывога—
Oh, I feel it tryin’
– Я адчуваю, як гэта адбываецца.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Працягвай у тым жа духу, працягвай у тым жа духу.
Oh, I feel the silence
– Я адчуваю гэтую цішыню
Keep it quiet, keep it quiet
– Вядзі сябе ціха, вядзі сябе ціха.
Oh, somebody’s watching me
– Хтосьці глядзіць на мяне
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety
– Трывога, трывога-аб, я адчуваю трывогу

Court order from Florida
– Судовы загад з Фларыды
What’s in that clear blue water?
– Што хаваецца ў гэтай празрыстай блакітнай вадзе?
No limits no boarders
– Няма межаў, няма перашкод…
What’s in that new world order?
– Што гэта за новы сусветны парадак?
Marco (Marco), Polo (Polo)
– Марка (Marco), Пола (Polo)
Negro run from popo (Popo)
– Негры ўцякаюць ад папаіць (Popo)
That blue light and that rojo (Rojo)
– Гэты блакітны святло і гэты Рохо (Rojo)

I just feel like this tightness in my chest
– Я проста адчуваю, як нешта сціскаецца ў мяне ў грудзях.
Like an elephant is standing on me
– Як быццам на мне стаіць слон.
Just relax and let it do its thing
– Проста расслабься і дазволь гэтаму рабіць сваю справу
Anxiety keeps on trying me
– Трывога працягвае мучыць мяне
Anxiety keeps on trying me
– Трывога працягвае мучыць мяне

My anxie—, my anxie—
– Мая трывога, мая трывога—
Oh, I feel it tryin’
– Я адчуваю, як гэта адбываецца.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Працягвайце спрабаваць, працягвайце спрабаваць
Oh, I feel the silence
– Я адчуваю цішыню
Keep it quiet, keep it quiet
– Працягвай маўчаць, працягвай маўчаць
Oh, somebody’s watching me
– Хтосьці глядзіць на мяне
Anxiety, anxie—, oh, I feel anxiety
– Трывога, аб, я адчуваю трывогу

It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта мая трывога, я не магу ад яе пазбавіцца
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта мая трывога, я не магу ад яе пазбавіцца
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта мая трывога, я не магу ад яе пазбавіцца
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта мая трывога, я не магу ад яе пазбавіцца
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця, здрыгануцца, стрэсці яго з сябе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця, здрыгануцца, стрэсці яго з сябе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця, здрыгануцца, стрэсці яго з сябе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця, не магу пазбавіцца, не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта маё неспакой, не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта маё неспакой, не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта маё неспакой, не магу пазбавіцца ад гэтага пачуцця
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Гэта мая трывога, я не магу ад яе пазбавіцца.


Doechii

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: