Videoclip
Letras
Anxiety
– Ansiedade
Keep on trying me
– Segue intentándome
I feel it quietly
– Sinto-o en silencio
Tryna silence me
– Tryna silenciame
My anxiety
– A miña ansiedade
Can’t shake it off of me
– Non podo sacudilo de min
Somebody’s watching me
– Alguén me mira
And my anxiety
– A miña ansiedade
Solo, no mojo
– Solo, sen mojo
I bounce back, no pogo
– Volvo, non pogo
Unhappy, no homo
– Infeliz, non homo
New brands, no logos
– Novas marcas, sen logotipos
Money on my juggla, a natural hustler
– Dinero na miña malabarista, un traidor natural
Think I need a smuggler up in Russia
– Necesito un contrabandista En Rusia
You could be the butler, shine my cutla’
– Podes ser o mordomo, brilla a miña cutla’
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
– Gritade a Oyenda, ese é o guzzler
Okay, next thing, my life is a wet dream
– O seguinte, a miña vida é un soño húmido
I call it a sex scene, the bag is a nice tease
– Chámolle escena de sexo, a bolsa é unha boa burla
I tried to escape, my life is an X-rate
– Tentei escapar, a miña vida é Unha taxa X
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
– Síntoo, unha cinta de sexo, só tes unha toma
Quiet on the set, please
– Calado no set, por favor
Everyone
– Todos
Okay, rolling
– Vale, rodando
Anxiety, three, two, one
– Ansiedade, tres, dous, un
Anxiety keep on trying me
– A ansiedade segue intentándome
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
– Sinto-o en silencio, tryna silencio-me, si
Anxiety, shake it off of me
– Ansiedade, sacudilo de min
Somebody’s watching me, it’s my anxiety
– Alguén me está a ver, é a miña ansiedade
Anxiety, anxie—
– Ansiedade, ansiedade—
Oh, I feel it tryin’
– Sinto que o intento
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
– Mantéñase intentando, mantéñase intentando, oh, sinto o silencio
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touching me
– Mantéñase en silencio, mantéñase canso, oh, alguén me toca
Anxiety, anxie—
– Ansiedade, ansiedade—
Oh, I feel anxiety
– Sinto ansiedade
My anxie—, my anxie— (It’s my anxiety)
– A miña ansia, a miña ansia (É a miña ansia)
Oh, I feel it tryin’ (Can’t let it conquer me)
– Oh, sinto que o intento (non podo deixar que me conquiste)
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Mantéñase intentando, mantéñase intentando
Oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Oh, sinto o silencio (É a miña ansiedade, ten que mantelo lonxe de min)
Keep it quiet, keep it quiet
– Mantéñase en silencio, mantéñase en silencio
Oh, somebody’s watching me (It’s my anxiety, can’t shake it off of me)
– Oh, alguén me está a ver (é a miña ansiedade, non pode sacudirme)
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Ansiedade, ansiedade-oh, sinto ansiedade (É a miña ansiedade, ten que mantelo lonxe de min)
Anxie—, my anxie—
– Anxie, a miña anxie—
Oh, I feel it tryin’
– Sinto que o intento
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Mantéñase intentando, mantéñase intentando
Oh, I feel the silence
– Sinto o silencio
Keep it quiet, keep it quiet
– Mantéñase en silencio, mantéñase en silencio
Oh, somebody’s watching me
– Alguén me mira
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety
– Ansiedade, ansiedade-oh, sinto ansiedade
Court order from Florida
– Orde do tribunal De Florida
What’s in that clear blue water?
– Que hai na auga azul?
No limits no boarders
– Sen límites sen pensionistas
What’s in that new world order?
– Que hai nesta nova orde mundial?
Marco (Marco), Polo (Polo)
– Pazo De Meirás, Polo (A Coruña)
Negro run from popo (Popo)
– Fuxan os negros de popo (Popo)
That blue light and that rojo (Rojo)
– Esa luz azul e ese rojo
I just feel like this tightness in my chest
– Sinto como esta tensión no meu peito
Like an elephant is standing on me
– Como se un elefante estivese sobre min
Just relax and let it do its thing
– Relaxarse e deixar que faga o seu
Anxiety keeps on trying me
– A ansiedade segue intentándome
Anxiety keeps on trying me
– A ansiedade segue intentándome
My anxie—, my anxie—
– A miña ansia, a miña ansia—
Oh, I feel it tryin’
– Sinto que o intento
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Mantéñase intentando, mantéñase intentando
Oh, I feel the silence
– Sinto o silencio
Keep it quiet, keep it quiet
– Mantéñase en silencio, mantéñase en silencio
Oh, somebody’s watching me
– Alguén me mira
Anxiety, anxie—, oh, I feel anxiety
– Ansiedade, ansiedade, oh, sinto ansiedade
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Non podo sacudilo de min, sacudilo, sacudilo de min
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Non podo sacudilo de min, sacudilo, sacudilo de min
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Non podo sacudilo de min, sacudilo, sacudilo de min
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Non podo sacudilo de min, sacudilo, sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– É a miña ansiedade, non podo sacudilo de min
