Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
It promised me a good life if I followed all its wishes
– Вӑл мана, эпӗ мӗн тӑвас тенине пурне те туса пырсан, лайӑх пурнӑҫ пама пулчӗ.
I never missed a prayer and I always did the dishes
– Эпӗ нихҫан та пӗр кӗлӗ те сиктермен, яланах савӑт-сапа ҫунӑ.
What’s beautiful is good, but what’s that blood along the ridges? What is that for?
– Мӗн илемлӗ, аван, анчах хӗррисенче мӗнле юн вӑл? Мӗне кирлӗ ку?
Tabernacle
– Табернакл
Tabernacle
– Табернакл
Tabernacle
– Табернакл
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Табернакль (“Ӗмӗрхи хусах”)
Stones of white preserve the words unspeakable for ages
– Шурӑ чулсем ӗмӗрлӗхе сӑмахпа каласа пама май ҫук сӑмахсене упраҫҫӗ
It’s not a place of honor or esteemed deed commemorated
– Ку хисеплӗ вырӑн мар, паттӑрла ӗҫсем тӑвакан вырӑн мар
What’s left inside is what’s evolved from what we have forsaken, check the black box
– Шалта мӗн юлни-эпир пӑрахса хӑварнинчен аталанса кайни, хура хирте паллӑ тӑвӑр.
Tabernacle
– Табернакль
Tabernacle
– Табернакль
Tabernacle
– Кӗлӗ чатӑрӗ
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Кӗлӗ чатӑрӗ (Ӗмӗрхи хусах)
You puke and spit and beat your fists against it, but it’s unshaken (Atargatis)
– Эсӗ упратӑн, суратӑн та ӑна чышкӑсемпе ҫапатӑн, анчах вӑл пӗр иккӗленмесӗр (Атаргатис)
There’s nothing left to offer to restore what has been taken
– Мӗн туртса илнине ҫӗнӗрен ура ҫине тӑратма санӑн урӑх нимӗн те сӗнмелли ҫук.
Your body is a temple, but your holy wounds are aching, leave the fat off
– Санӑн ӳтӳ-турӑ ҫурчӗ, анчах санӑн сӑваплӑ суранусем ыратаҫҫӗ, ҫӑва ан тив
Tabernacle
– Кӗлӗ чатӑрӗ
Tabernacle
– Кӗлӗ чатӑрӗ
Tabernacle
– Кӗлӗ чатӑрӗ
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Кӗлӗ чатӑрӗ (ӗмӗрхи хусах)
I can do whatever the fuck I want when I want to
– Мӗн тӑвас тетӗп, ҫавна тума пултаратӑп
You’re only wearing my skin
– Эсӗ ман тире ҫеҫ тӑхӑнса ҫӳретӗн
I can do whatever the fuck I want when I want to
– Мӗн тӑвас тетӗп, ҫавна тума пултаратӑп
You’re only wearing my skin
– Эсӗ ман тире ҫеҫ тӑхӑнса ҫӳретӗн
It’s just a night in your life
– Ку сан пурнӑҫунти каҫ кӑна
(You’re only wearing my skin)
– (Эсӗ ман тире ҫеҫ тӑхӑнса ҫӳретӗн)
Maybe there’s something to take the edge off
– Тен, напряженине сирсе яма мӗн те пулин пур.
It’s just the sound of your electric heart
– Ку санӑн электричество чӗри тапни ҫеҫ.
(You’re only wearing my skin)
– (Сан ҫинче манӑн ӳт ҫеҫ)
Cracklelacklelai, and you will be calm
– Ҫатӑртаттар, ҫатӑртаттар, вара эсӗ лӑпланӑн
You can dial 9-1-1 if you need to
– Кирлӗ пулсан 9-1-1 наборлама пултаратӑн
I can’t put out every fire
– Эпӗ пур пушарсене те сӳнтерме пултараймастӑп.
You can call the whole damn squad if you want to
– Кӑмӑлу пулсан, эсӗ ҫав шуйттан командине пурне те чӗнсе илме пултаратӑн.
I can’t put out every fire
– Пушара сӳнтерейместӗп
You’re just a lie in my heart
– Эсӗ ман чӗрере суя
(You’re only wearing my skin)
– (Эсӗ ман тире ҫеҫ тӑхӑнса ҫӳретӗн)
Everybody starts out curious
– Пурне те кӑсӑкланать
Is there no king behind these walls?
– Нивушлӗ ҫав стенасем хыҫӗнче король ҫук?
(You’re only wearing my skin)
– (Эсӗ ман тире ҫеҫ тӑхӑнса ҫӳретӗн)
Cracklelacklelai, and I will not fall
– Ҫатӑртаттар, ҫатӑртаттар, эпӗ ӳкместӗп
I can’t put out every fire
– Пушара сӳнтерейместӗп
I can’t put out every fire
– Пушара сӳнтерейместӗп
I can’t put out every fire
– Пушара сӳнтерейместӗп
I can’t put out every fire
– Пушара сӳнтерейместӗп
Radio tower neck speaks with the accent of my stomach
– Радиобашня мӑйӗ ман хырӑм акценчӗпе калаҫать
Early morning birds call with some generator running
– Ирхине ирех кайӑксем пӗр-пӗрне чӗнеҫҫӗ, темле генерал ӗҫлет
A series of simple patterns slowly build themselves into another song
– Ахаль сасӑсем майӗпен урӑх юрра пӗрлешеҫҫӗ
I don’t know how it happened
– Ку мӗнле пулнине пӗлместӗп
In the false dawn everything is dreamlike and unreal
– Тул ҫутӑлас умӗнхи ӗнтрӗкре пурте юмахри пек, чӑн мар пек туйӑнать
Somewhere on the periphery is a nightmare I still feel
– Таҫта периферире мана халӗ те хам туйнӑ хӑрушӑ тӗлӗк хӑвалать.
The fireplace is flickering, black-haired bull is speaking by the bed
– Камин мӗлтлетет, кравать патӗнче хура ҫӳҫлӗ вӑкӑр темскер калать
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
Waves wash up the puzzle pieces of high school dioramas
– Хумсем шкул диорамин татӑкӗсене ҫиеле ҫапаҫҫӗ
Gifts for your nephew’s birthday bring up scenes of childhood trauma
– Сирӗн тӑванӑр ҫуралнӑ кун парнесем ача-пӑча курӑкӗсен сценисене аса илтереҫҫӗ
Magic eye clicks into focus, it’s something you’d give your right eye to unsee
– Асамлӑ куҫ фокусланать, ҫавна курас мар тесе, эсир хӑвӑрӑн сылтӑм куҫӑра панӑ пулӑттӑр.
Is this the only way forward?
– Малалла каймалли пӗртен-пӗр ҫул-и вӑл?
I’ve called to you a thousand times to take away this cup
– Эпӗ сана ҫак куркана пин хут илме чӗнтӗм.
But there will be no miracles ’til the ransom’s added up
– Анчах тӳлесе иличчен хӑват пулмасть.
Just tell me what you want from me
– Кала мана, мӗн кирлӗ сана манран?
Tell me what would make it be enough
– Кала-ха мана, ку ҫителӗклӗ пултӑр тесен, мӗн ҫителӗклӗ пулнӑ пулӗччӗ?
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
(I’ve never seen God in my lifetime)
– (Эпӗ Нихҫан Та Турра курман)
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
(Peace in glory above)
– (Тӗнче сана тӳпери мухтавшӑн)
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
(Why is there so little water?)
– (Мӗншӗн шыв сахал?)
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
(You can love again if you try again)
– (Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн)
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
Now you have me as I was born
– Халӗ санӑн эпӗ ҫуралнӑ пекки пур
My breaking heart beats between your horns
– Манӑн ҫӗмрӗк чӗре санӑн мӑйракусем хушшинче тапать
What comes next, beloved pet?
– Малалла мӗн пулӗ, юратнӑ питомец?
I’ll be patient waiting for the time to come
– Вӑхӑт ҫитессе чӑтӑмлӑн кӗтетӗп
To be opened up, helpless and undone
– Уҫӑл, вӑйсӑрланса вил
I can’t run anymore
– Урӑх чупаймастӑп
I can’t run anymore
– Урӑх чупаймастӑп
I can’t run anymore
– Урӑх чупаймастӑп
I can’t run anymore
– Урӑх чупаймастӑп
I can’t run anymore
– Урӑх чупаймастӑп
I lay me down again to sleep
– Эпӗ каллех ҫывӑрма выртатӑп
Another soul must be redeemed
– Тата тепӗр чун ҫӑлӑнмалла
Hidden behind a thousand eyes
– Пин куҫ хыҫне пытаннӑ.
A hostage heart, a scrap of light
– Заложник чӗри, ҫутӑ пайӑрки
The naked priest, the introvert
– Ҫарамас священник, интроверт
The millionaire, conspirator
– Каварҫӑ миллионер
Misshapen form, rotten wheat
– Кӑлтӑклӑ кӗлетке, ҫӗрӗк тулӑ
Like war porn, a constant feed
– Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи пек, ялан ӗҫкӗ
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love again if you try again
– Тепӗр хут хӑтланса пӑхсан, эсӗ каллех юратма пултаратӑн.
You can love, you can love, you can love, you can love
– Эсӗ юратма пултаратӑн, эсӗ юратма пултаратӑн, эсӗ юратма пултаратӑн, эсӗ юратма пултаратӑн.
(You can love again, [?])
– (Эсӗ каллех юратма пултаратӑн-и,]])
You can love
– Эсӗ юратма пултаратӑн
(You can love again, [?])
– (Эсӗ каллех юратма пултаратӑн-и,]])
If you try
– Тӑрӑшсан
(You can love again, [?])
– (Эсӗ каллех юратма пултаратӑн-и,]])
You can love
– Эсӗ юратма пултаратӑн
(You can love again, [?])
– (Эсӗ каллех юратма пултаратӑн-и,]])
You can love
– Эсӗ юратма пултаратӑн
