videoklipp
Sõnu
I’ve been thinking
– Ma olen mõelnud
That I got no idea what you’re thinking
– Et mul pole aimugi, mida sa mõtled
Are you happy? Are you sad?
– Oled sa õnnelik? Oled sa kurb?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
– Kas sa vihkad mind alati selle öö eest Tokyos?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
– Kui see lõppes, ma lootsin, et see on avatud
But you never looked back
– Kuid te ei vaadanud kunagi tagasi
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
– Noh, ma arvan, et te ei saa millestki kinni hoida, kui olete selle lahti lasknud
But I know a place where we can be us
– Kuid ma tean kohta, kus saame olla meie
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Ma tean, et see pole päris, aga see on piisavalt tõeline
From sun going down to sun coming up
– Alates päike läheb alla päike tulemas
It’s like you’re here with me
– See on nagu sa oleksid siin koos minuga
Whenever I close my eyes
– Alati, kui ma silmad sulgen
It’s taking me back in time
– See viib mind ajas tagasi
Been drowning in dreams lately
– On uppumine unistused viimasel ajal
Like it’s 2019, baby
– Nagu oleks 2019, beebi
Whenever I’m missing you
– Alati, kui ma sind igatsen
Call you up, but I can’t get through
– Helista sulle, aga ma ei saa läbi
Don’t know where you sleep lately
– Ei tea, kus sa viimasel ajal magad
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Aga ma näen sind oma unenägudes, võib-olla
We can catch up, drive down our old street
– Saame järele jõuda, sõita mööda oma vana tänavat
If all that we were is all that we’ll ever be
– Kui kõik, mis me olime, on kõik, mis me kunagi oleme
It’s bittersweet
– See on bittersweet
At least a girl can dream
– Vähemalt tüdruk võib unistada
I guess that I’m taking what I can get
– Ma arvan, et ma võtan, mida ma saan
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
– Sest ma ei saa teie sõpradelt midagi uut
If you got the harder side of the break
– Kui teil on pausi raskem külg
Then why is it harder for me to take?
– Miks on mul siis raskem võtta?
There’s so much I might never get to say-ay
– Seal on nii palju, et ma ei pruugi kunagi öelda-ay
But I know a place where we can be us
– Kuid ma tean kohta, kus saame olla meie
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Ma tean, et see pole päris, aga see on piisavalt tõeline
From sun going down to sun coming up
– Alates päike läheb alla päike tulemas
It’s like you’re here with me
– See on nagu sa oleksid siin koos minuga
Whenever I close my eyes
– Alati, kui ma silmad sulgen
It’s taking me back in time
– See viib mind ajas tagasi
Been drowning in dreams lately
– On uppumine unistused viimasel ajal
Like it’s 2019, baby
– Nagu oleks 2019, beebi
Whenever I’m missing you
– Alati, kui ma sind igatsen
Call you up, but I can’t get through
– Helista sulle, aga ma ei saa läbi
Don’t know where you sleep lately
– Ei tea, kus sa viimasel ajal magad
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Aga ma näen sind oma unenägudes, võib-olla
We can catch up, drive down our old street
– Saame järele jõuda, sõita mööda oma vana tänavat
If all that we were is all that we’ll ever be
– Kui kõik, mis me olime, on kõik, mis me kunagi oleme
It’s bittersweet
– See on bittersweet
At least a girl can dream
– Vähemalt tüdruk võib unistada
I know it’s only in my mind (Ooh)
– Ma tean, et see on ainult minu meelest (Ooh)
Playin’ three nights on the stereo
– Mängimine ‘ kolm ööd stereo
Like a movie scene, DiCaprio
– Nagu filmi stseen, DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
– Oh, ma panin oma meigi lihtsalt magama (Ah)
It’s like you’re here with me
– See on nagu sa oleksid siin koos minuga
Whenever I close my eyes
– Alati, kui ma silmad sulgen
It’s taking me back in time
– See viib mind ajas tagasi
Been drowning in dreams lately
– On uppumine unistused viimasel ajal
Like it’s 2019, baby
– Nagu oleks 2019, beebi
Whenever I’m missing you
– Alati, kui ma sind igatsen
Call you up, but I can’t get through
– Helista sulle, aga ma ei saa läbi
Don’t know where you sleep lately
– Ei tea, kus sa viimasel ajal magad
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Aga ma näen sind oma unenägudes, võib-olla
We can catch up, drive down our old street
– Saame järele jõuda, sõita mööda oma vana tänavat
If all that we were is something we’ll never be
– Kui kõik, mis me olime, on midagi, mida me kunagi ei saa
It’s bittersweet
– See on bittersweet
Can we be friends at least?
– Kas me saame vähemalt sõbrad olla?
