LISA – Dream Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

I’ve been thinking
– Rozmýšľal som
That I got no idea what you’re thinking
– Že nemám tušenie, čo si myslíš
Are you happy? Are you sad?
– Si šťastná? Si smutný?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
– Budeš ma vždy nenávidieť za tú noc v Tokiu?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
– Keď to skončilo, trochu som dúfal, že to bude otvorené
But you never looked back
– Ale nikdy si sa neobzrel späť
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
– No, myslím, že sa nemôžeš niečoho držať, keď to necháš tak

But I know a place where we can be us
– Ale poznám miesto, kde môžeme byť My
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Viem, že to nie je skutočné, ale je to dosť skutočné
From sun going down to sun coming up
– Od západu slnka k východu slnka
It’s like you’re here with me
– Je to ako keby si tu so mnou

Whenever I close my eyes
– Vždy keď zavriem oči
It’s taking me back in time
– Vracia ma to späť v čase
Been drowning in dreams lately
– V poslednej dobe sa topí v snoch
Like it’s 2019, baby
– Ako keby bol rok 2019, zlatko
Whenever I’m missing you
– Vždy keď mi chýbaš
Call you up, but I can’t get through
– Zavolám ti, ale nemôžem sa cez to dostať.
Don’t know where you sleep lately
– Neviem, kde v poslednej dobe spíš
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ale uvidím ťa vo svojich snoch, možno
We can catch up, drive down our old street
– Môžeme dobehnúť, ísť po našej starej ulici
If all that we were is all that we’ll ever be
– Keby všetko, čím sme boli, bolo všetko, čím kedy budeme
It’s bittersweet
– Je to horkosladké
At least a girl can dream
– Aspoň dievča môže snívať

I guess that I’m taking what I can get
– Myslím, že beriem to, čo môžem dostať
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
– Pretože od tvojich priateľov nedostanem nič nové
If you got the harder side of the break
– Ak máte ťažšiu stranu prestávky
Then why is it harder for me to take?
– Tak prečo je pre mňa ťažšie vziať?
There’s so much I might never get to say-ay
– Je toho toľko, čo by som nikdy nemohol povedať-ay

But I know a place where we can be us
– Ale poznám miesto, kde môžeme byť My
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Viem, že to nie je skutočné, ale je to dosť skutočné
From sun going down to sun coming up
– Od západu slnka k východu slnka
It’s like you’re here with me
– Je to ako keby si tu so mnou

Whenever I close my eyes
– Vždy keď zavriem oči
It’s taking me back in time
– Vracia ma to späť v čase
Been drowning in dreams lately
– V poslednej dobe sa topí v snoch
Like it’s 2019, baby
– Ako keby bol rok 2019, zlatko
Whenever I’m missing you
– Vždy keď mi chýbaš
Call you up, but I can’t get through
– Zavolám ti, ale nemôžem sa cez to dostať.
Don’t know where you sleep lately
– Neviem, kde v poslednej dobe spíš
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ale uvidím ťa vo svojich snoch, možno
We can catch up, drive down our old street
– Môžeme dobehnúť, ísť po našej starej ulici
If all that we were is all that we’ll ever be
– Keby všetko, čím sme boli, bolo všetko, čím kedy budeme
It’s bittersweet
– Je to horkosladké
At least a girl can dream
– Aspoň dievča môže snívať

I know it’s only in my mind (Ooh)
– Viem, že je to len v mojej mysli (Ooh)
Playin’ three nights on the stereo
– Playin ‘ tri noci na stereo
Like a movie scene, DiCaprio
– Ako filmová scéna, DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
– Oh, Dal som si make-up len preto, aby som zaspal (Ah)
It’s like you’re here with me
– Je to ako keby si tu so mnou

Whenever I close my eyes
– Vždy keď zavriem oči
It’s taking me back in time
– Vracia ma to späť v čase
Been drowning in dreams lately
– V poslednej dobe sa topí v snoch
Like it’s 2019, baby
– Ako keby bol rok 2019, zlatko
Whenever I’m missing you
– Vždy keď mi chýbaš
Call you up, but I can’t get through
– Zavolám ti, ale nemôžem sa cez to dostať.
Don’t know where you sleep lately
– Neviem, kde v poslednej dobe spíš
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ale uvidím ťa vo svojich snoch, možno
We can catch up, drive down our old street
– Môžeme dobehnúť, ísť po našej starej ulici
If all that we were is something we’ll never be
– Ak všetko, čím sme boli, je niečo, čím nikdy nebudeme
It’s bittersweet
– Je to horkosladké
Can we be friends at least?
– Môžeme byť aspoň priatelia?


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: