Lvbel C5 – kAHpE তুর্কি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Wow, İstanbul
– ওয়াও, ইস্তাম্বুল
He
– সে
(Ver bakıyım AKDO)
– (আমাকে আকডো দেখতে দিন)
Wow, şimdi, ha
– বাহ, এখন, হা
Şimdi, şimdi, wow
– এখন, এখন, বাহ

Kahpe felek bana bir kere gülse
– যদি দুশ্চরিত্রা ফেলেক একবার আমার দিকে হাসে
Su vermeyin ona solmuş bi’ gülse
– যদি সে শুকিয়ে হাসে তবে তাকে জল দেবেন না
Değişmez insanlar dünya da dönse
– অপরিবর্তনীয় মানুষ, এমনকি যদি পৃথিবী ঘুরিয়ে দেয়
Onları bıçaklayın konuşanı götse (Hah)
– আপনি যদি কথা বলছেন এমন একজনকে বাট করেন তবে তাদের ছুরিকাঘাত করুন (হা)
Sanki cehennem duman altı oda
– এটি জাহান্নামের ধোঁয়ার ছয়টি কক্ষের মতো
Ediyo’sun dua, ediyo’sun dua (Hrr)
– আপনি একটি প্রার্থনা, আপনি একটি প্রার্থনা (এইচআরআর)
Bunlara bi’ kaşık bile yok suda
– এই পানিতে এক চামচ ওওও নেই
Yapmıştım eskiden Porsche kuma
– আমি বালির মধ্যে একটি পোর্শ তৈরি করতে ব্যবহৃত

İstanbul, Avrupa
– ইস্তাম্বুল, ইউরোপ
Beş kız var, hepsi de yan yana
– পাঁচজন মেয়ে, সবাই একপাশে
Yan yana, Honda üstten iki mi?
– পাশাপাশি, হোন্ডা কি শীর্ষ থেকে দুই?
Seni beş dakikalık yapan kaldıramaz, ha
– যা আপনাকে পাঁচ মিনিট এটি পরিচালনা করতে পারে না, হাহ

Paralarla götümü siliyorum, ben zenginim (Ah, bitch)
– আমি টাকা দিয়ে আমার পাছা মুছা, আমি ধনী (ওহ, দুশ্চরিত্রা)
Bana yaklaşmak için Porsche ver, bebeğim (Grr)
– আমাকে কাছে পেতে একটি পোর্শে দিন, বেবি (জিআরআর)
Karını boşa, harcama boşa, gel vereyim
– আপনার লাভ নষ্ট করুন, এটি নষ্ট করবেন না, আমাকে এটি আপনাকে দিতে দিন
Private jet, beyaz kart tek isteğim (Ah, ah-meow)
– ব্যক্তিগত জেট, সাদা কার্ড আমার যা দরকার (আহ, আহ-মিয়াউ)
Be-benim booty büyük, ben gece gündüz yapmak kas (Grr)
– হতে-আমার লুঠ বড়, নভেম্বর আমি পেশী দিন এবং রাত করি (জিআরআর)
Oğlum, sen bi’ sus, at-atarım makas
– চুপ করো, আমি কাঁচি ছুঁড়ে ফেলব
Benim konuşmam Rus, Türk, ruhum elmas (Grr, ah)
– আমার বক্তৃতা রাশিয়ান, তুর্কি, আমার আত্মা হীরা (জিআরআর, আহ)
Oynatırım parmağımda sanki rakkas (Ah, tantuni)
– আমি রক্কার মতো আমার আঙুলে এটি খেলছি (ওহ, তান্তুনি)
En sevdiğim kahpe ALIZADE (ALIZADE)
– আমার প্রিয় দুশ্চরিত্রা আলিজাদে (আলিজাদে)
Düşürdüm erkekleri tencereye de
– আমি লোকদেরও পাত্রের মধ্যে ফেলে দিয়েছি
Namusumu unuttum mahallede (Ah, eh)
– আমি আশেপাশে আমার সম্মান ভুলে গেছি (আহ, ভাল)
Bana “Kahpe” dediler, n’oldu be? (A-a-ah, a-a-ah)
– তারা আমাকে “দুশ্চরিত্রা”বলেছিল, কী? (এ-এ-আহ, এ-এ-আহ)
En sevdiğim kahpe ALIZADE (ALIZADE)
– আমার প্রিয় দুশ্চরিত্রা আলিজাদে (আলিজাদে)
Pişirdim erkekleri tencerede
– আমি একটি পাত্র মধ্যে পুরুষদের রান্না
Namusumu unuttum mahallede
– আমি প্রতিবেশী আমার সম্মান ভুলে গেছি
Bana “Kahpe” dedin, n’oldu be-be-be?
– তুমি আমাকে “দুশ্চরিত্রা” বললে, কি ব্যাপার?

Wow, kahpe felek bana bir kere gülse (Ah-ah-ah)
– বাহ, যদি দুশ্চরিত্রা ফেলেক একবার আমাকে দেখে হাসবে (আহ-আহ-আহ)
Su vermeyin ona solmuş bir gülse (Ah-ah-ah)
– যদি এটি একটি বিবর্ণ গোলাপ হয় তবে তাকে জল দেবেন না (আহ-আহ-আহ)
Değişmez insanlar dünya da dönse (Ah-ah-ah)
– অপরিবর্তনীয় মানুষ, এমনকি যদি পৃথিবী ঘুরে যায় (আহ-আহ-আহ)
Onları bıçaklayın konuşanı götse (Hah)
– আপনি যদি কথা বলছেন এমন একজনকে বাট করেন তবে তাদের ছুরিকাঘাত করুন (হা)
Sanki cehennem duman altı oda
– এটি জাহান্নামের ধোঁয়ার ছয়টি কক্ষের মতো
Ediyo’sun dua, ediyo’sun dua (Hrr)
– আপনি একটি প্রার্থনা, আপনি একটি প্রার্থনা (এইচআরআর)
Bunlara bi’ kaşık bile yok suda
– এই পানিতে এক চামচ ওওও নেই
Yapmıştım eskiden Porsche kuma
– আমি বালির মধ্যে একটি পোর্শ তৈরি করতাম

(Ver bakiyim AKDO
– (আমাকে ভারসাম্য দিন আকডো
Ver-ver-ver bakiyim AKDO
– জিম্মি-জিম্মি-জিম্মি বাকিয়াম আকডো
Ver-ver—
– জিম্মি-জিম্মি—
Ver-ver bakiyim AKDO
– আমাকে দাও-আমাকে দাও, আকডো
Ver-ver—
– জিম্মি-জিম্মি—
Lvbel C5 baba
– লভবেল সি 5 বাবা
Ver-ver—, slay)
– দাও-দাও-হত্যা)


Lvbel C5

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: