GELO – Can You Please Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Ayy, tap in, haha
– Ayy, tippe rein, haha
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Ah, kannst du bitte, Baby? (Kannst du bitte?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Kannst du? Kannst du? Kannst du bitte, Mädchen? (itown, wo bist du?)

I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Ich sagte: “Baby, kannst du bitte diesen Arsch für mich schütteln?” (Schüttle den Arsch, Schlampe)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Ich bin seit elf in dieser Schlampe, es ist nach drei
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Kannst du von meinem Schwanz aufstehen? Das ist ein Platz für die Gebühren
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Ich habe nur einen Schlag Doja genommen, es zurückgespannt, jetzt lass es atmen
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Spüren Sie die Brise, wenn Sie mit einem G rollen
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Geh mit einem Dämon auf die Straße, weiche Scheiße aus, fick einen Jeep (Fick einen Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Ich habe diese Schlampe gerade von ihrer Wippe gestoßen, von ihren verdammten Füßen (Ja, von ihren Füßen)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Wenn du dich mit einem König verbindest, wirst du niemals einer Niederlage gegenüberstehen (Niemals einer Niederlage gegenüberstehen)

Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Rieche laut, mein Aroma, ich schleiche mich immer noch an dich heran (Ja)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Echter Gs im Designer, Schlampe, das ist meine Persönlichkeit (Buh-buh-buh-buh)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Ich bin kein Simpson, aber fick eine gelbe Schlampe in meinen Homer-Stiefeln
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Blaues Haar löst sich im Magazin aus, wie Maggie, fertig, spalt deine Kuppel auf
Breathe, slow it down
– Atme, verlangsame es
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Sie mag, “Bitte ” (Shh), “Noch eine Runde ” (Yeah)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Ich sage “Ich werde dich richtig machen, Schlampe, du hältst es gedrückt ” (Halte mich fest)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Ich bin die ganze Nacht in der Scheiße, ich muss ein paar Pfund verbrennen (Ein paar Pfund verbrennen)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Komm schon, mach weiter mit meiner Zeitung, lege ein paar Diamanten auf deine Halskette
I’ma stack the chains like Tetris
– Ich staple die Ketten wie Tetris
She wet, she let me feel it
– Sie wurde nass, sie ließ es mich fühlen
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Sagte ihr “Eines Tages bin ich zurück, Schlampe” (Ich komme wieder)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Aber ich habe eine Bitte, Schlampe (Nur eine Bitte)

Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Ayy, Baby, kannst du bitte diesen Arsch für mich schütteln?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Ich bin seit elf in dieser Schlampe aufgedreht, es ist nach drei (ich bin geekin ‘)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Kannst du von meinem Schwanz aufstehen? Das ist ein Platz für die Gebühren (Für die Gebühren)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Ich habe nur einen Schlag Doja genommen, es zurückgespannt, jetzt lass es atmen (Ha, ha, ha)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Fühle die Brise, wenn du mit einem G rollst (GloRilla, woo)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Geh mit einem Dämon auf die Straße, weiche Scheiße aus, fick einen Jeep (Fick einen Jeep; huh, huh, huh)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Ich habe diese Schlampe gerade von ihrer Wippe gestoßen, von ihren verdammten Füßen (Von ihrer Wippe; auf der Bande, Bande)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Wenn du dich mit einem König verbindest (Auf der Bande, Bande), wirst du niemals einer Niederlage gegenüberstehen (Niemals einer Niederlage gegenüberstehen)

Baby, can you please lick the clit for me?
– Baby, kannst du bitte den Kitzler für mich lecken?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Ich bin nicht der Typ zum Betteln, aber ich hatte seit einer Woche keinen Kopf mehr
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Schlag Nigga die Scheiße aus, wenn ich einen seiner Zähne spüre
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Aber Mama hat es mir richtig beigebracht, ich drehe mich um und halte die andere Wange hin
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Schmetterlings-Tattoo auf meinen Arsch, lass es auf den Schwanz fliegen
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– Ich höre nicht auf, meinen Arsch zu zeigen, seit eine Schlampe dick geworden ist
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Sagen Sie, ich bin der Beste, den er je hatte, wirklich? Kein Scheiß
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Habicht tuah, pfui, keine Zähne, gerader Spieß
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Ich bin dieser Nigger, ich bin diese Schlampe, ich bin diese Schlampe, ich bin dieses Mädchen
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– Mit wem ficken? Schlampe, wo? Blase Mantel Moncler
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Hab meinen Fuß auf den Hals der Schlampe, hab sie nach Luft schnappen lassen
Haha, bitch, breathe
– Haha, Schlampe, atme

So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Also kannst du bitte diesen Arsch für mich schütteln? (Ja)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Ich bin seit elf in dieser Schlampe aufgedreht, es ist nach drei (ich bin Geekin, ich bin Geekin)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Kannst du von meinem Schwanz aufstehen? Das ist ein Platz für die Gebühren
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Ich habe nur einen Schlag Doja genommen, es zurückgespannt, jetzt lass es atmen
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Spüren Sie die Brise, wenn Sie mit einem G rollen
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Geh mit einem Dämon auf die Straße, weiche Scheiße aus, fick einen Jeep (Fick einen Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Ich habe diese Schlampe gerade von ihrer Wippe gehauen, von ihren verdammten Füßen (fickst du?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Wenn du dich mit einem König verbindest, wirst du niemals einer Niederlage gegenüberstehen (Wirst keiner Niederlage gegenüberstehen)

(itown, where you at?)
– (itown, wo bist du?)
Never face it
– Stelle dich niemals dem
Ba-dow-ba-dum-ba
– Ba-dow-ba-dum-ba
Aight
– Nacht


GELO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: