Klip Wideo
Teksty Piosenek
Ayy, tap in, haha
– Ayy, dotknij, haha
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Możesz, kochanie? (Możesz, Proszę?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Możesz? Możesz? Możesz, Proszę, dziewczyno? (itown, gdzie jesteś?)
I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Powiedziałem: “Kochanie, czy możesz potrząsnąć tym tyłkiem dla mnie? “(Shake That ass, bitch)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Byłem geeked w tej suce od jedenastej, jest po trzeciej
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Możesz wstać z mojego fiuta? To miejsce na opłaty
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Właśnie wziąłem jeden hit doja, przekręciłem go z powrotem, teraz pozwól mu oddychać
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Wyruchaj na ulice w Demonie, unik gówna, jak, pieprzyć jeepa (pieprzyć jeepa)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Właśnie powaliłem tę sukę z jej rockera, z jej pieprzonych stóp (tak, z jej stóp)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Kiedy połączysz się z królem, nigdy nie zmierzysz się z porażką (nigdy nie zmierzysz się z porażką)
Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Smellin ‘loud, my aroma, I’ ll still creep up on ya (Yeah)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Prawdziwy Gs w projektant, suka, że łup moją osobowość (Buh-buh-buh-buh)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Nie jestem Simpsonem, ale pieprzę żółtą sukę w butach Homera
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Włosy Blue wyzwalają się w magazynie, jak Maggie, gotowe podzielić kopułę
Breathe, slow it down
– Oddychaj, zwolnij
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Lubi, “Proszę ” (CII), “kolejna runda” (tak)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– I say ” I ‘ ma get you right, suko, you keep holding it down” (Hold me down)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Dalej, bierz moją gazetę, połóż diamenty na naszyjniku
I’ma stack the chains like Tetris
– Układam łańcuchy jak Tetris
She wet, she let me feel it
– Ona mokra, pozwoliła mi to poczuć
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Powiedział jej ” pewnego dnia wrócę, suko” (wrócę)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Ale mam jedną prośbę, suko (tylko jedna prośba)
Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Ayy, kochanie, możesz potrząsnąć tym tyłkiem dla mnie?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Jestem w tej suce od jedenastej, jest po trzeciej (jestem geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Możesz wstać z mojego fiuta? To miejsce na opłaty (za opłaty)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Właśnie wziąłem jeden hit doja, przekręciłem go z powrotem ,teraz pozwól mu oddychać (Ha, ha, ha)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G (GloRilla, woo)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Wyruchaj na ulice w Demonie, unik gówna, jak, pieprzyć jeepa (pieprzyć jeepa; huh, huh, huh)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Właśnie powaliłem tę sukę z jej rockera, z jej pieprzonych stóp (z jej rockera; na gangu, gangu)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Kiedy połączysz się z królem (w gangu, gangu), nigdy nie zmierzysz się z porażką (nigdy nie zmierzysz się z porażką)
Baby, can you please lick the clit for me?
– Kochanie, czy możesz dla mnie polizać łechtaczkę?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Nie jestem typem do żebrania, ale nie miałem głowy w ciągu tygodnia
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Uderz czarnucha w gówno, jeśli poczuję jeden z jego zębów
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Ale mama nauczyła mnie dobrze, odwracam się i Nadstawiam drugi policzek
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Motyl tat na mój tyłek, sprawiają, że latać na kutasie
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– I ain ‘t stop showin’ my ass since a bitch got thick
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Powiedz, że jestem najlepszy, jaki kiedykolwiek miał, ach, naprawdę? No shit
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Hawk tuah, ugh, bez zębów, prosto pluć
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Jestem tym czarnuchem, jestem tą suką, jestem tą dziwką, jestem tą dziewczyną
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– Z kim? Suka, gdzie? Bubble coat Moncler
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Mam nogę na suki szyje, mam ’em gaspin’ dla powietrza
Haha, bitch, breathe
– Haha, suko, oddychaj
So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Więc możesz potrząsnąć tym tyłkiem dla mnie? (Tak)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Jestem maniakiem w tej suce od jedenastej, jest po trzeciej (jestem geekin’, jestem geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Możesz wstać z mojego fiuta? To miejsce na opłaty
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Właśnie wziąłem jeden hit doja, przekręciłem go z powrotem, teraz pozwól mu oddychać
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Feel the breeze when you rollin ‘ with a G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Wyruchaj na ulice w Demonie, unik gówna, jak, pieprzyć jeepa (pieprzyć jeepa)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Właśnie strąciłem tę sukę z jej rockera, z jej pieprzonych stóp (kurwa masz na myśli?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Kiedy połączysz się z królem, nigdy nie zmierzysz się z porażką (nie zmierzysz się z porażką)
(itown, where you at?)
– (itown, gdzie jesteś?)
Never face it
– Nigdy nie Zmierz się z tym
Ba-dow-ba-dum-ba
– Ba-dow-ba-dum-ba
Aight
– Aight
