คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Ayy, tap in, haha
– อาย,แตะใน,ฮ่าๆ
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– ได้โปรดเถอะที่รัก (คุณช่วยกรุณา?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– ได้มั้ย? ได้มั้ย? ได้โปรดเถอะสาวน้อย (ไอทาวน์ที่คุณอยู่ที่?)
I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– ผมพูดว่า”ที่รักคุณช่วยเขย่าตูดที่สำหรับฉันได้ไหม?”(เขย่าตูดที่,สำส่อน)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– ฉันได้รับการจีบขึ้นในนังนี้ตั้งแต่สิบเอ็ดก็ผ่านมาสาม
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– คุณช่วยลุกขึ้นจากจู๋ฉันได้ไหม? นั่นคือที่นั่งสำหรับค่าธรรมเนียม
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– ฉันเพิ่งเอาโดจาไปตีหนึ่ง,เอียงมันกลับมา,ตอนนี้ปล่อยให้มันหายใจ
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– สึกถึงสายลมเมื่อคุณกลิ้งกับกรัม
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– ฮาร์ดคอร์,อมควย,ประตูหลัง
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– ฉันเพิ่งเคาะนังตัวแสบนี้ขึ้นจากโยกของเธอออกจากเท้าไอ้ของเธอ(ใช่จากเท้าของเธอ)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– เมื่อคุณเชื่อมโยงกับกษัตริย์คุณจะไม่เผชิญกับความพ่ายแพ้(ไม่เคยเผชิญกับความพ่ายแพ้)
Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– กลิ่น’ดัง,กลิ่นหอมของฉัน,ฉันจะยังคงคืบขึ้นบนยา(เย้)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– จริงในดีไซเนอร์,นังตัวแสบ,ที่พวงหรีดตัวตนของฉัน(บู-บู-บู-บู-บู-บู-บู-บู-บู-บู-บู)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– ชุดชั้นใน,อังกฤษ,ถุงน่อง,แก่ๆ,
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– ยยย!!!!!!!!!!!.อยากไปเที่ยวทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเล
Breathe, slow it down
– หายใจช้าลง
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– เธอชอบ”โปรด”(ชู่ว์),”อีกรอบ”(ใช่)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– ฉันพูดว่า”ฉันได้รับคุณขวา,นัง,คุณให้ถือมันลง”(ถือฉันลง)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– ฉันอยู่ในอึทั้งคืน,ฉันต้องเผาไหม้ขึ้นปอนด์(เผาไหม้บางปอนด์)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– ไม่เอาน่าให้ทันเรียกใช้กระดาษของฉันเอาเพชรใส่สร้อยคอของคุณ
I’ma stack the chains like Tetris
– ฉันสแต็คโซ่เช่นเตตริส
She wet, she let me feel it
– สมัครเล่น,เยอรมัน,อมควย,
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– บอกเธอ”วันหนึ่งฉันจะกลับมา,นัง”(ฉันจะกลับมา)
But I got one request, bitch (Just one request)
– แต่ฉันได้รับคำขอหนึ่งนัง(เพียงหนึ่งคำขอ)
Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– เด็กไร่เดียงสา,ทวาร,ตูด,ผมบลอนด์,
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– ฉันได้รับการจีบขึ้นในนังนี้ตั้งแต่สิบเอ็ดก็ผ่านมาสาม(ฉันจีบ)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– คุณช่วยลุกขึ้นจากจู๋ฉันได้ไหม? ที่นั่งสำหรับค่าธรรมเนียม(สำหรับค่าธรรมเนียม)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– ฉันเพียงแค่เอาหนึ่งตีของโดจา,ง้างมันกลับมา,ตอนนี้ปล่อยให้มันหายใจ(ฮ่าฮ่า)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– ความรู้สึกสายลมเมื่อคุณกลิ้งกับกรัม(กลอริลลา,วู)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– ตีถนนในปีศาจหลบอึ’เช่นมีเพศสัมพันธ์รถจี๊ป(มีเพศสัมพันธ์รถจี๊ป;ฮะฮะ)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– ฉันเพิ่งเคาะนังตัวแสบนี้ขึ้นมาจากโยกของเธอ,ออกจากเท้าไอ้ของเธอ(จากโยกของเธอ;ในแก๊ง,แก๊ง)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– เมื่อคุณเชื่อมโยงกับพระมหากษัตริย์(ในแก๊งแก๊ง),คุณจะไม่ต้องเผชิญกับความพ่ายแพ้(ไม่เคยเผชิ
Baby, can you please lick the clit for me?
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ถึงจุดสุดยอด,สมัครเล่น,ซ่อน,
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– ฉันไม่ได้เป็นประเภทที่จะขอแต่ฉันไม่ได้มีหัวในการแข่งขันไม่มี’สัปดาห์
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– ตบอึออกจากไอ้ถ้าฉันรู้สึกว่าหนึ่งในฟันของเขา
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– แต่แม่สอนฉันถูกต้องฉันพลิกและหันแก้มอื่นๆ
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,สมัครเล่น,ซ่อน,ทีน,
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– ฉันจะไม่หยุดแสดงก้นของฉันตั้งแต่นังตัวแสบหนา
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– บอกว่าฉันเก่งที่สุดที่เขาเคยมีมาอ่าจริงเหรอ? ไม่มีอึ
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– ฮอว์กทัวห์ไม่มีฟันถ่มน้ำลายตรง
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– ฉันไอ้ที่,ฉันนังตัวแสบที่,ฉันว่าโฮ,ฉันเป็นผู้หญิงคนนั้น
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– มีเพศสัมพันธ์กับใคร? นังบ้าที่ไหน? บับเบิ้ลโค้ทมอนเกลอร์
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– มีเท้าของฉันบนคอผู้หญิง,ทำให้พวกเขาอ้าปากค้าง’สำหรับอากาศ
Haha, bitch, breathe
– ฮ่าฮ่า,นัง,หายใจ
So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– ดังนั้นคุณช่วยเขย่าก้นนั้นให้ฉันหน่อยได้มั้ย? (ใช่)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– ฉันได้รับเกี้ยวพาราสีขึ้นในนังนี้ตั้งแต่สิบเอ็ดก็ผ่านมาสาม(ฉันกินฉันกินฉัน)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– คุณช่วยลุกขึ้นจากจู๋ฉันได้ไหม? นั่นคือที่นั่งสำหรับค่าธรรมเนียม
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– ฉันเพิ่งเอาโดจาไปตีหนึ่ง,เอียงมันกลับมา,ตอนนี้ปล่อยให้มันหายใจ
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– สึกถึงสายลมเมื่อคุณกลิ้งกับกรัม
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– ฮาร์ดคอร์,อมควย,ประตูหลัง
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– ฉันเพิ่งเคาะนังตัวแสบนี้ขึ้นจากโยกของเธอออกจากเท้าไอ้ของเธอ(คุณหมายถึง?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– เมื่อคุณเชื่อมโยงกับกษัตริย์คุณจะไม่เผชิญกับความพ่ายแพ้(จะไม่เผชิญกับความพ่ายแพ้)
(itown, where you at?)
– (ไอทาวน์ที่คุณอยู่ที่?)
Never face it
– ไม่เคยเผชิญหน้ากับมัน
Ba-dow-ba-dum-ba
– บา-โด-บา-ดุม-บา
Aight
– อ๋อ
