video
Letras
(Bitch, you’re a fucking home wrecker, like? What the fuck?)
– (Cabra, és um destruidor de lares, tipo? Mas que raio?)
(I don’t want to be nothing like you, Dr. Phil loser bitch) Huh? What?
– (Eu não quero ser nada como você, Dr. Phil perdedor cadela)Huh? Que é?
(And your bum ass man keeps hitting me up) Okay
– (E o teu homem continua a bater-me) ok
(He wants me so bad, confessed his love to me)
– (Ele me quer tanto, confessou seu amor por mim)
Yeah, ha, alright
– Sim, ha, tudo bem
Couldn’t believe what my eyes seen, scrollin’ up on IG
– Não podia acreditar no que os meus olhos viram, a rolar para cima no IG
Can’t believe I heard a diss track, this ho don’t like me?
– Não posso acreditar que eu ouvi uma faixa diss, este ho não gosta de mim?
Dog bitches doin’ all that barkin’ but won’t bite me
– Cadelas de cães a fazer tudo o que late, mas não me mordem
I ain’t gotta lift a finger if she try to fight me, yeah
– Eu não tenho que levantar um dedo se ela tentar lutar comigo, Sim
My life a movie, daddy Spike Lee
– A minha vida é um filme, daddy Spike Lee
Travis told me, “Go and turn up,” it’s givin’ Hype Beast
– Travis me disse: “Vá e apareça”, está dando uma besta exagerada
Smoke to me is like an exercise, so tread lightly
– Fumar para mim é como um exercício, então pise levemente
I was out in L.V., and LV tried to pipe me
– Eu estava em L. V., e LV tentou me canalizar
I can’t even cap, I didn’t know he was your BD
– Eu não posso nem cap, Eu não sabia que ele era seu BD
I told twin to chill, he said, “You sweeter than some kiwi”
– Eu disse a twin para relaxar, ele disse: “Você é mais doce do que um kiwi”
I’m coming for heads, all you bitches gotta see me
– Eu estou vindo para cabeças, todas as vadias têm que me ver
This sweet life ain’t on TV, yeah
– Esta doce vida não está na TV, Sim
Wish I could beat your ass through the phone on 3D
– Quem me dera poder bater-te no rabo através do telefone em 3D
Bet if I had caught you outside, it would be, “Free me”
– Aposto que se te tivesse apanhado lá fora, seria: “liberta-me”
Like Big Meech
– Como Big Meech
You want smoke because he tried to eat me?
– Queres fumar porque ele tentou comer-me?
Only smoke you got is out that vape, bitch
– Só a fumaça que você tem está fora que vape, puta
What’s up with all the hate, bitch?
– O que se passa com todo esse ódio, cabra?
No love for you, I hate fake shit
– Não te amo, odeio merda falsa
Ass shots are off and I can tell the way you shake it
– Bunda tiros estão fora e eu posso dizer a maneira como você agitá – lo
You said I’m a clone like I copied and I pasted
– Disseste que sou um clone como copiei e colei
I’m too lit, I’m gettin’ white girl wasted
– Estou muito iluminada, estou a ser desperdiçada por uma rapariga branca
Bhabie off them percs, down bad
– Bhabie fora deles percs, para baixo ruim
Cryin’ on the ‘Gram, bitch, you going out sad
– Chorando na grama, vadia, você sai triste
Her man want me, now this bitch ’bout to crash
– O homem dela quer-me, agora esta cabra está prestes a cair
Think you doing some ’cause you got a lil’ bag
– Acho que estás a fazer alguma coisa porque tens um saco pequeno
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vai soprar então, traz essa fumaça de novo
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Você acha que o dinheiro faz você seguro, aposto que ele vai ho novamente
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vai soprar então, traz essa fumaça de novo
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Você acha que o dinheiro faz você seguro, aposto que ele vai ho novamente
(Bama, don’t say it)
– (Bama, não diga)
Yeah, I bet I know some shit that you ain’t never known
– Sim, aposto que conheço alguma merda que nunca conheceste
Your best friend and your BD, they been gettin’ it on
– O teu melhor amigo e o teu BD têm andado a meter-se
And the sad part about it, you still gon’ bring him home
– E a parte triste sobre isso, você ainda vai trazê-lo para casa
And the funny thing about it, he still be in my phone
– E o engraçado é que ele ainda está no meu telemóvel
Poppin’ shit like Fanta, you talk a lot on camera
– Poppin ‘ merda como Fanta, você fala muito na câmera
You really asked that man, “Should I dye my hair like Bama?”
– Você realmente perguntou a esse homem: “devo pintar meu cabelo como Bama?”
The pills got you higher, turned you to a liar
– Os comprimidos aumentaram-te, transformaram-te num mentiroso
You must be TMZ, bitch, don’t make me call lil’ Tyga
– Você deve ser TMZ, cadela, não me faça chamar Lil ‘ Tyga
Been that bitch, better come correct
– Foi essa cadela, melhor vir correto
I’m the realest last time I checked
– Eu sou o mais real da última vez que verifiquei
Hoes tryna play innocent, can’t tolerate no disrespect
– Enxadas tentando jogar inocente, não pode tolerar nenhum desrespeito
Light the stove, like, what’s the tea?
– Acenda o fogão, tipo, Qual é o chá?
Lied about some pregnancy
– Mentiu sobre alguma gravidez
Just wanna be in my family tree
– Só quero estar na minha árvore genealógica
Down bad, it’s hard to see
– Para baixo ruim, é difícil ver
Should’ve thought ’bout tryna check B
– Devia ter pensado em tentar verificar B
FIFA, this shit gon’ get messy
– FIFA, esta merda vai ficar confusa
Let this be the last time you step to me
– Deixe esta ser a última vez que você pisa em mim
You doin’ threes with your bestie
– Estás a fazer três com a tua melhor amiga
Bhabie off them percs, down bad
– Bhabie fora deles percs, para baixo ruim
Cryin’ on the ‘Gram, bitch, you going out sad
– Chorando na grama, vadia, você sai triste
Her man want me, now this bitch ’bout to crash
– O homem dela quer-me, agora esta cabra está prestes a cair
Think you doing some ’cause you got a lil’ bag
– Acho que estás a fazer alguma coisa porque tens um saco pequeno
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vai soprar então, traz essa fumaça de novo
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Você acha que o dinheiro faz você seguro, aposto que ele vai ho novamente
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vai soprar então, traz essa fumaça de novo
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Você acha que o dinheiro faz você seguro, aposto que ele vai ho novamente
Alright, listen, ha
– Tudo bem, ouça, ha
Bitches be talkin’ about me but having babies they not watching, babysitter-havin’ ass bitch
– As cabras falam de mim, mas têm bebés que não estão a ver, babysitter-havin’ ass bitch
Like, how’s Tilan your best friend but fucked your baby daddy? I bet you didn’t know that
– Como é que o Tilan é o teu melhor amigo, mas fodeu o teu pai? Aposto que não sabias disso
Bitch, you’ve been a fan, you’ve been that
– Cadela, você tem sido um fã, você tem sido isso
You can’t outdo the do-er, bitch
– Você não pode superar o do-er, cadela
And Camilla, bitch, shut the fuck up
– E a Camilla, cabra, Cala-te
The facts come from your baby daddy, bitch, I said what I said
– Os factos vêm do teu bebé papá, cabra, eu disse o que disse
You know when it come to you, blood, we step on shit
– Você sabe quando se trata de você, sangue, nós pisamos na merda
Tell these bitches big it! Shit real get real, B team
– Diga a essas cadelas grandes! Merda real get real, equipa B
The things that you have lied about, love
– As coisas sobre as quais mentiste, amor
You don’t want them to come out
– Você não quer que eles saiam
On God
– Em Deus
Haha, bitch
– Haha, cabra
