Hoy tu recuerdo me volvió a doler
– 今天你的记忆又伤了我
Hoy tu recuerdo me volvió a joder
– 今天你的记忆又搞砸了我
Y eso no me va
– 那不适合我。
Y eso no me va
– 那不适合我。
Salgo a la calle y empieza a llover
– 我走到街上,天就开始下雨了
Va más de un mes viendo el amanecer
– 他花了一个多月的时间看日出
Y eso no me va
– 那不适合我。
Y eso no me va a hacer bien
– 那对我没有任何好处。
Porque también me hace falta resolver una inquietud
– 因为我也需要解决一个问题
¿Cómo se olvida tan fácil como me olvidaste tú?
– 你怎么像忘记我一样容易忘记?
Quiero volverte a llamar
– 我想给你回电话
Que a la mañana siguiente
– 第二天早上
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
– 那个未接的电话不要迷路,你会找到它
Yo no me voy a dormir
– 我睡不着
Hasta que tú te despiertes, prefiero
– 直到你醒来,我更喜欢
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
– 五个未接电话,四个字母,三个受伤,两个运气。
Que una vida sin volver a verte
– 没有再见到你的生活
Volví a la puerta de ese mismo hotel
– 我回到那家旅馆的门口
Otro cóctel en ese mismo bar
– 另一种鸡尾酒在同一个酒吧
Solo para ver
– 只是为了看看
Si podía aguantarme, pero
– 如果我能抓住它,但是
Soy masoquista mirando tus fotos
– 我是个受虐狂看着你的照片
Quiero tomar hasta no poder ver
– 我想喝到看不见为止
Ya me cansé de brindar por nosotros
– 我厌倦了为我们喝酒。
Si tú no vas a volver
– 如果你不回来
Quiero volverte a llamar
– 我想给你回电话
Que a la mañana siguiente
– 第二天早上
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
– 那个未接的电话不要迷路,你会找到它
Yo no me voy a dormir
– 我睡不着
Hasta que tú te despiertes, prefiero
– 直到你醒来,我更喜欢
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
– 五个未接电话,四个字母,三个受伤,两个运气。
Que una vida sin volver
– 那种没有回来的生活
Que una vida sin volver
– 那种没有回来的生活
Que una vida sin volver a verte
– 没有再见到你的生活
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.