Videoclip
Songtext
Thought I was together, was a mess
– Dachte, ich wäre zusammen, war ein Durcheinander
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ich hätte in meinen Zwanzigern niemals anbinden sollen, mein Fehler
Ancient news, I know and I digress
– Alte Nachrichten, ich weiß und schweife ab
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Nur noch eine Sache zu sagen, ich schwöre, ich werde es so lassen
Three years of dust is on the ground
– Drei Jahre Staub liegt auf dem Boden
I can’t find the animosity anymore
– Ich kann die Feindseligkeit nicht mehr finden
What a show, what a storm
– Was für eine Show, was für ein Sturm
But I mean it now, honestly
– Aber ich meine es jetzt ernst, ehrlich
Hindsight is happiness
– Rückblick ist Glück
And I hope you’re happy now
– Und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
I’m sorry that it went the way it did
– Es tut mir leid, dass es so gelaufen ist
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Rückblickend sehe ich, wo ich in Flammen stand
Heard you finally fell in love again
– Ich habe gehört, dass du dich endlich wieder verliebt hast
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Ich hoffe, sie bringt dir Ruhe und hält dich fester
Time tells your present to forgive
– Die Zeit sagt deinem Geschenk zu vergeben
And I give credit to getting older
– Und ich gebe dem Älterwerden Anerkennung
I guess both of our lives started over
– Ich denke, unser beider Leben hat von vorne begonnen
Soon as it was over
– Sobald es vorbei war
Hindsight is happiness
– Rückblick ist Glück
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Es war schlammig, aber jetzt ist es 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Es sieht ziemlich sonnig aus)
And I hope you’re happy now
– Und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Hände waren. verdammt, es geht nicht ums Geld)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ich lachte, es war nicht lustig, verdammt)
Wish you all the best
– Wünsche dir alles Gute
(I really mean it, it took a while to say it)
– (Ich meine es wirklich ernst, es hat eine Weile gedauert, es zu sagen)
(It took a while to understand)
– (Es dauerte eine Weile, um zu verstehen)
And I hope you’re happy now
– Und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
You can rewrite the past, but you can learn from it
– Du kannst die Vergangenheit umschreiben, aber du kannst daraus lernen
Learn from it
– Lerne daraus
I was hoping we could clear the air, clear the ash
– Ich hatte gehofft, wir könnten die Luft reinigen, die Asche reinigen
Lookin’ back, all it took was time
– Schau zurück, alles was es brauchte war Zeit
Hindsight is happiness
– Rückblick ist Glück
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Es war schlammig, aber jetzt ist es 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Es sieht ziemlich sonnig aus)
And I hope you’re happy now
– Und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Hände waren. verdammt, es geht nicht ums Geld)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ich lachte, es war nicht lustig, verdammt)
I thought I was together, was a mess
– Ich dachte, ich wäre zusammen, war ein Durcheinander
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ich hätte in meinen Zwanzigern niemals anbinden sollen, mein Fehler
