Видеоклип
Lirika
Man, there’s a lot of niggas doin’ a lot of time, young bull
– Одам, жуда кўп вақт бор, ёш буқа
Don’t let your emotions supercede your intelligence
– Сизнинг ҳис-туйғуларингиз ақл-идрокингиздан устун бўлишига йўл қўйманг
Fifteen seconds will get you a life sentence, boy
– Ўн беш сония сизга умрбод қамоқ жазосини беради, болам
Ayy, I can’t say I’m the same from last year
– Айй, мен ўтган йилгидек деб айта олмайман
You can see the pain inside my eyes and I can’t mask it
– Кўзларимдаги оғриқни кўрасиз ва мен уни ниқоблай олмайман
We was cuttin’ metal off the bunks so we can stash shit
– Биз бунклардан металлни кесиб ташладик, шунда биз ахлатни сақлашимиз мумкин
Too much fishin’ in my conversation could get drastic
– Менинг суҳбатимда жуда кўп балиқ овлаш кескин бўлиши мумкин
Five hundred on a Zelle will make him do gymnastics
– Зелледа беш юз уни гимнастика билан шуғулланишга мажбур қилади
Hurt you when your partner tell on you and get your stash hit
– Сизнинг шерик сизга айтиб қачон сизга зарар ва stash ҳит олиш
It’s war time, I got it tucked all in the mattress
– Уруш вақти келди, мен уни матрасга тиқдим
Alert at 6 a.m. inside the mornin’ because shit could crack then
– Ерталаб соат 6 да огоҳлантириш, чунки шит ёрилиб кетиши мумкин
Magician make you disappear and that’s a hat trick
– Сеҳргар сизни йўқ қилади ва бу хет-трик
Seen that nigga run out to the yard and he got backflipped
– Nigga ҳовлига югуриб чиққанини кўрди ва у орқага қайтди
Cryin’ in the cell so many nights that I felt trapped in
– Ҳужайрада йиғлайман шунча кеча мен ўзимни тузоққа тушганимни ҳис қилдим
Had to pray to God and ask the Lord if he can free me
– Худога ибодат қилиш ва Раббийдан мени озод қила оладими, деб сўраш керак еди
I got a son, I got some family that need me
– Менинг ўғлим бор, менга керак бўлган оилам бор
Plus I gotta stunt on some bitches that tried to G me
– Плус, мен г мени ҳаракат баъзи bitches куни найранглари керак
Prison isn’t easy, niggas wanna sleep me
– Қамоқхона осон емас, занжилар мени ухлашни хоҳлашади
I mean really sleep me, bitch, I’m talkin’ ZZ’s
– Мен, албатта, мени уйқу дегани, калтак, мен talkin ъ ЗЗ нинг емасман
I can tell your body language by the way you greet me
– Менга салом берганингиз билан тана тилингизни айта оламан
I was in there fadin’ in that cell like I was needlin’
– Мен у ерда едим фадин ъ бу камерада мен неедлин каби ъ
I can’t stop the hustle, man, I swear I’m in there knee-deep
– Мен шошқалоқликни тўхтата олмайман, одам, қасам ичаманки, мен у ерда тиззагача чуқурман
County jail sendin’ kites, niggas yellin’, “TD”
– County қамоқ сендин ъ kites, niggas еллин ъ, ” ТД”
You can never know about them nights unless you live it
– Сиз уни яшаётган екан кеча улар ҳақида билиш ҳеч қачон мумкин
Sippin’ White Lightning, it’s fuckin’ up my liver
– Сиппин ъ оқ чақмоқ, бу менинг жигаримни безовта қилмоқда
You can lose your life out here fuckin’ with these niggas
– Сиз бу niggas билан ҳаётингизни йўқотишингиз мумкин
Chamomile tea receipt paper, that’s my spliffer
– Мойчечак чойи квитансияси қоғози, бу менинг сплифферим
You wouldn’t understand that shit unless you been to prison
– Агар сиз қамоқхонада бўлмасангиз, бу ахлатни тушунмайсиз
If he my nigga, gotta know he my nigga
– У менинг nigga бўлса, gotta у менинг nigga биламан
I got all his back-fades for these pussy niggas trippin’
– Мен бу мушук niggas trippin учун унинг барча орқа-йўқолади бор
Lord, please
– Раббим, илтимос
Please will you free me?
– Илтимос, мени озод қиласизми?
‘Cause I need a blessing
– – Чунки менга барака керак
So many nights I spent stressin’
– Шунча кеча мен стрессни ўтказдим
‘Cause the night don’t get better
– Кеча яхшиланмасин
From the window in my jail cell
– Менинг қамоқ камерамдаги деразадан
I’m talkin’ to the moon
– Мен ойга гапиряпман
God can hear me up in Heaven, yeah
– Худо мени осмонда ешитиши мумкин, ҳа
Pray that I’ma come home soon, home soon
– Ибодат қилинг, мен уйга тез орада, уйга тез орада келаман
Home soon, ah
– Яқинда уй, аҳ
Yeah, uh
– Ҳа, уҳ
I lost the trial, there’s no more Gucci and Chanel
– Мен судда ютқаздим, енди Gucci ва Chanel йўқ
Fresh up out of county, straight to prison, shit ain’t fair
– County чиқиб янги, тўғри қамоққа, шит адолатли емас
Couple days ago, I had like fifty in my ear
– Ер-хотин кун олдин, мен қулоғимга еллик каби еди
Judge gave me ten ’cause he ain’t wanna give me bail
– Судя менга ўнта берди, чунки у менга гаров беришни хоҳламайди
Niggas fadin’ in the court tanks and givin’ hell
– Niggas фадин ъ суд танкларида ва givin ъ жаҳаннам
So many nights I had to pray to God that I prevail
– Шундай қилиб, кўп кеча мен ғолиб деб Худога ибодат қилиш керак еди
Respect is like a pistol
– Ҳурмат тўппончага ўхшайди
From the day you lose it, niggas feel like they can diss you
– Агар уни йўқотиш кундан бошлаб, улар сизни дисс мумкин каби занжилар ҳис
Richest nigga in the prison, I ain’t gotta diss you
– Қамоқдаги енг бой nigga, мен сизга дисс керак емас
I can dismiss you or make this shit a issue
– Мен сизни ишдан бўшатишим ёки бу шитни муаммога айлантиришим мумкин
Lookin’ at the warden like I got more money than you
– Сиздан кўра кўпроқ пул олганим каби қўриқчига қаранг
Niggas wanna go to war, I’ll have ’em on the menu
– Niggas урушга боришни хоҳлайди, мен уларни Менюда оламан
Dog, if I respect you, I won’t say shit to offend you
– Ит, агар мен сизни ҳурмат қилсам, сизни хафа қилиш учун ахлат демайман
Know it’s on and poppin’ day, I hop up out this venue on God
– Билингки, бу кун ва poppin куни, мен бу жойни Худога таклиф қиламан
I need someone to free me, free me
– Мени озод қиладиган, озод қиладиган одам керак
I got a child, baby mama and some niggas and they all need me
– Мен бир бола бор, бабй мама ва баъзи занжилар ва улар барча мени керак
I gotta feed the streets and keep the piece on me
– Мен кўчаларни боқиш ва менга бўлагини сақлаб керак
And it ain’t easy, that’s why I’m yellin’, “Free me”
– Ва бу осон емас, шунинг учун мен еллинман, “мени озод қил”
Nigga, free me
– Nigga, мени озод қил
Take these chains off and free me
– Ушбу занжирларни ечиб олинг ва мени озод қилинг
Take this pain away and free me
– Бу оғриқни олиб ташланг ва мени озод қилинг
Been through all the rainy days, free me, uh
– Барча ёмғирли кунларни бошдан кечиринг, мени озод қилинг, уҳ
Unlock the cell, nigga, free me
– Ҳужайранинг қулфини очинг, nigga, мени озод қилинг
Ayy, yeah, until I walk up out the jail, nigga, free me
– Айй, ҳа, мен қамоқдан чиқмагунимча, nigga, мени озод қил
*Prison disorder in background*
– * Fonda қамоқхона бузилиши*
Tell a nigga free me
– Nigga айтинг, мени озод қилинг
I was cooped up in a cell like a preemie
– Мен бир преемие каби бир ҳужайра ташкил cоопед еди
When I get home, some of you niggas gotta see me
– Уйга қайтганимда, баъзиларингиз мени кўришлари керак
GTL phone call and you was talkin’ greasy
– ГТЛ telefon қўнғироғи ва сиз ёғли гапирдингиз
And I’m on a lock up, cops wanna knock us
– Ва мен қулфдаман, полициячилар бизни тақиллатмоқчи
They be up there watchin’ from the towers with binoculars
– Улар миноралардан durbin билан томоша қилишади
Some of them will watch you get stabbed and won’t stop it
– Улардан баъзилари сизни пичоқлаганингизни кузатади ва уни тўхтата олмайди
They know who gon’ run away and they know who gon’ chop ya
– Улар ким қочиб кетишини билишади ва ким чопишини билишади
When I’m in that visit room, shit feel like a livin’ room
– Мен ўша ташриф хонасида бўлганимда, бок ўзини livin хонаси каби ҳис қилади
When my bitch walk inside that visit, gotta give her room
– Менинг bitch деб ташриф ичида юриш қачон, керак, унинг хона бериш
Niggas gettin’ swept up off they feet, you gotta give ’em brooms
– Niggas оёқларини супуриб ташлади, сиз супурги беришингиз керак
Ain’t nobody animated here, but bitch, I’m still in tune
– Бу ерда ҳеч ким жонлантирилмаган, лекин калтак, мен ҳали ҳам оҳангдаман
I’m yellin’, “Free me”, all in the cell, this shit ain’t easy
– Мен еллинман, ” мени озод қил”, ҳаммаси камерада, бу шит осон емас
Got OG cookin’ up the pruno
– Бор ог cookin ъ пруно юқорига
I’m off the drank, shorty, you know
– Мен ичдим, shorty, биласизми
Oh, oh
– Оҳ, оҳ
