OBLADAET – Электроник (Electronic) الروسية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Ай, сделаем это, ха, 2-0-2-5 (darkn—)
– آه ، دعونا نفعل ذلك ، ها ، 2-0-2-5 (الظلام -)
OBLA, гра (darkness, darkne—)
– أوبلا ، جرا (الظلام ، الظلام -)
У, Players Club
– ص ، نادي اللاعبين
Ай (darkn—), двадцать пятый год, ебём вас всех (Пра-пра)
– منظمة العفو الدولية (الظلام -), السنة الخامسة والعشرون, تبا لكم جميعا (عظيم-عظيم)
Ха
– ها

Я не получаю то, что должен — недооценённый
– أنا لا تحصل على ما أنا من المفترض أن-مقومة بأقل من قيمتها
Правда так считаю, можешь щас подумать, что я позер
– أعتقد ذلك حقا ، قد تعتقد أنني متشكك الآن.
Увидишь в жизни — скажешь, что не знал, что я так скромен
– إذا رأيتني في الحياة الواقعية ، فستقول أنك لم تكن تعلم أنني كنت متواضعا جدا.
Моя мать — художник-модельер, слышь, да, я создан Богом (Ай)
– أمي مصممة أزياء ، اسمع ، نعم ، لقد خلقني الله (أي)
Я с детства был на дрипе (У), блядь, с иголочки, как ёлки
– لقد كنت على بالتنقيط منذ الطفولة ، سخيف مع إبرة ، مثل شجرة عيد الميلاد
Никогда бы не подумал: просто перееду в Лондон (А)
– لم أكن لأفكر أبدا: سأنتقل إلى لندن (و)
Бывало, я лутал копейки, но всегда работал
– كنت أنفق البنسات ، لكنني عملت دائما
Хочу, чтоб у меня был сын как продолжение Облы (Ха)
– أريد أن يكون لدي ابن استمرارا لأوبلا (ها)
А детство было трудным, в шестом классе был компьютер
– وكانت الطفولة صعبة ، كان هناك جهاز كمبيوتر في الصف السادس
И всё, что я имел и мог найти, тащил из улиц (Я тащил из улиц)
– وكل ما كان لدي ويمكن أن أجده ، كنت أسحب من الشوارع (كنت أسحب من الشوارع)
Малым я не врубался, что всё это было лучше (Ха)
– ، لم أكن أدرك أن كل شيء كان أفضل (ها)
Чем если бы задротил в игры и щас был как Бустер
– مما لو كنت ألعب الألعاب والآن كان مثل الداعم
Ничё не поменялось с тех времён — я тот, голодный (Р-р)
– لم يتغير شيء منذ تلك الأيام-أنا الشخص الجائع (ص-ص)
И то, что я несу сейчас, оно всё с улиц тоже (А)
– وما أحمله الآن ، كل شيء من الشوارع أيضا (أ)
Слышь, если мы в одном ща плэйсе — то не факт, что дружим (А-а)
– مهلا ، إذا كنا في نفس المكان الآن ، انها ليست حقيقة أننا أصدقاء (أ-أ)
Я могу прочитать тебя насквозь, и что ты пушишь (Ха)
– أستطيع أن أقرأ الحق من خلالكم ، وما كنت تدفع (ها)
Я знаю, чё ты мутишь, ты не знаешь, чё мы крутим (Уф, уф)
– أنا أعرف ما كنت العبث، كنت لا تعرف ما نحن التدوير (الأشعة فوق البنفسجية ، الأشعة فوق البنفسجية)
Чуть-чуть пожил как смертный, дропнул тейп — мы снова турим (Мы снова турим)
– عشت قليلا مثل البشر ، أسقطت شريطا-نحن نجول مرة أخرى (نحن نجول مرة أخرى)
Запомнил каждого, кто в адрес мой издавал звуки
– تذكرت كل من أصدر أصواتا في عنواني.
Максимум, как пёс соседский, каждый из вас — точно сука (Сука)
– على الأكثر ، مثل كلب الجيران ، كل واحد منكم هو بالتأكيد عاهرة (عاهرة)
В моей башке лишь только цифры, Обла — электроник (7-3-5)
– لا يوجد سوى أرقام في رأسي ، قسم الإلكترونيات (7-3-5)
Сезон охоты стартовал, ты — лох, тебя не тронем (Не парься)
– بدأ موسم الصيد ، أنت مصاصة ، لن نلمسك (لا تقلق)
Ты сядешь на бутылку, круто, рядом был Майотик (Дурачок)
– ستجلس على زجاجة ، بارد ، كان هناك مايوتيك قريب (كرة القدم)
МС Акне или Анки пуля сдула, бля — дистрофик
– السيدة حب الشباب أو أنكي كان في مهب من قبل اللعين رصاصة التصنع
Всю вашу тусу я ебал. Рожок? Согнём в калачик
– أنا مارس الجنس حزبك كله. قرن? دعونا نثنيها في كرة
Мой бро не ест свинину, мы закинули кабанчик (Free BuBo)
– أخي لا يأكل لحم الخنزير ، لقد ألقينا خنزيرا (بوبو مجاني)
Ты перепутал меня с кем-то (А-а), ты меня не знаешь
– لقد جعلتني مرتبكا مع شخص ما (آه) ، أنت لا تعرفني.
Я знаю труса, что не дал мне сдачи, пишет панчи (Он болтает)
– أنا أعرف جبانا لن يقاوم ، يكتب بونك (إنه يتحدث)
Не буду спать, бабло из воздуха — оно летает (Фр-р)
– لن أنام ، نهب من الهواء-إنه يطير (الأب-ص)
Я не замечаю, как слил столько, но оставил чая
– لا ألاحظ كيف استنزفت كثيرا ، لكنني تركت بعض الشاي.
Я ща качаюсь — да, ты верно понял (Ага), я в спортзале
– أنا أعمل الآن-نعم ، لقد فهمت الأمر بشكل صحيح (نعم) ، أنا في صالة الألعاب الرياضية.
Оторву тебе башку, и глянем, как она базарит
– أنا سوف مزق رأسك ودعونا نرى كيف تتحدث


OBLADAET

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: