Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
– And it’s all your fault from the beginning
Doch es tut dir nicht leid
– But you’re not sorry
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
– If you make mistakes, I should forgive you
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
– But I make mistakes, you leave me alone
Nur du lässt mich allein
– Only you leave me alone
Es tut mir nicht leid
– I’m not sorry
Es tut mir nicht leid
– I’m not sorry
Es tut mir heute nicht-
– It does not do me today-
Ich weiß nicht, Baby, dein Handy auf lautlos
– I do not know baby, your phone on silent
Immer, wenn ich anruf, du siehst das, ich lauf los
– Whenever I call, you see this, I run off
Auf dem Weg zu deiner Wenigkeit
– On the way to your Wenigkeit
Egal, worum es ging, es tat mir immer leid
– No matter what it was about, I was always sorry
Und du hörst mich weinen, sagst: “Bitte bleib noch”
– And you hear me cry, say, ” Please stay still”
Siehst mich leiden: “Bitte bleib doch”
– See me suffer: “Please stay”
Nur für dich noch geblieben
– Only for you still
Immer, wenn wir streiten, war das nicht Liebe
– Whenever we argue, that wasn’t love
Ich weiß, du kennst das von früher nicht anders
– I know you don’t know anything else from the past
In deiner Kindheit war Streit ein Anlass
– In your childhood, strife was an occasion
Einen Menschen zu hassen
– To hate a human being
Doch machst du was falsch, packst du trotzdem die Taschen
– But if you do something wrong, you still pack the bags
Heut bin ich stärker
– Today I am stronger
Alles, was dich bricht, macht dich härter
– Everything that breaks you makes you stronger
Und ich will nur, dass du weißt
– And I just want you to know
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
– And it’s all your fault from the beginning
Doch es tut dir nicht leid
– But you’re not sorry
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
– If you make mistakes, I should forgive you
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
– But I make mistakes, you leave me alone
Nur du lässt mich allein
– Only you leave me alone
Es tut dir nicht leid
– You’re not sorry
Es tut dir nicht leid
– You’re not sorry
Es tut dir heute nicht-
– It does not do you today-
Und immer, wenn du einsam warst
– And always when you were lonely
War ich dann nicht für dich da?
– Was I not there for you?
Meine Ketten von dir
– My chains from you
Doch ich leg sie dir heute noch vor deine Tür
– But I’ll put it in front of your door today
Ein Platz, den ich kannte, zum letzten Mal sah
– A place I knew I saw for the last time
Ein Platz, den man nannte “Geliebt, doch vertan”
– A place called “Loved, but missed”
Ich war so verliebt, ich weiß auch, wieso
– I was so in love, I know why
Ich suchte in dir mich selbst irgendwo
– I was looking for myself in you somewhere
Heut bin ich stärker
– Today I am stronger
Alles, was dich bricht, macht dich härter
– Everything that breaks you makes you stronger
Und ich will nur, dass du weißt
– And I just want you to know
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
– And it’s all your fault from the beginning
Doch es tut dir nicht leid
– But you’re not sorry
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
– If you make mistakes, I should forgive you
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
– But I make mistakes, you leave me alone
Nur du lässt mich allein
– Only you leave me alone
Es tut dir nicht leid
– You’re not sorry
Es tut dir nicht leid
– You’re not sorry
Von Anfang an deine Schuld
– Your fault from the beginning
Und es tut dir nicht leid
– And you’re not sorry
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
– If you make mistakes, I should forgive you
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
– But I make mistakes, you leave me alone
Nur du lässt mich allein
– Only you leave me alone
Es tut mir nicht leid
– I’m not sorry
Es tut mir nicht leid
– I’m not sorry
Es tut mir heute nicht leid
– I’m not sorry today
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.