Sech – 911 Spanish Lyrics English Translations

Pre-Estribillo #1
– Pre-Chorus #1

Tú no eras mala, tú eras maldición (Yeah)
– You weren’t bad, you were damned (Yeah)
¿Cómo encontrarme si eres perdición?
– How to find me if you’re doom?
Yo quería ser libre y tú eras la prisión, yeah
– I wanted to be free and you were the prison, yeah
Pero que te fueras fue mi bendición (Woo)
– But leaving was my blessing (Woo)

Pre-Estribillo #2
– Pre-Chorus #2

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Si estas herida pues llama al 911, no a mí
– If you’re hurt then call 911, not me

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Yeah
– Yeah

Y si te vas, tranquila, que esto se olvida
– And if you leave, calm down, that this is forgotten
Pasa el tiempo y eso se olvida
– Time passes and that is forgotten
Si ni siquiera dura la vida
– If it doesn’t even last a lifetime
Bendición, se me cuida
– Blessing, I’m taken care of

Decía que por mí se moría, ah
– He said he was dying for me, ah
Pero veo que respiras
– But I see you’re breathing
Otra mentira más
– Another lie

Verso 1
– Verse 1

Otra mentira más que me dices
– Another lie you tell me
Ojalá esta historia fuera foto pa’ que yo la deslize
– I wish this story was a photo for me to slide it
En verdad nunca quise
– I never really wanted to
Tú seguirás siendo un mueble daña’o aunque alguien te tapice
– You will remain a damaged piece of furniture even if someone upholstered you
No era auxilio cuando en mi casa tú gritabas
– It was no help when in my house you screamed
Te gustaba y como un DJ te tocaba
– You liked it and like a DJ played you
Te quejabas, pero te quedabas
– You complained, but you stayed
De siete maravillas tú te sientes la octava
– Of Seven Wonders you feel the eighth

Pre-Estribillo #2
– Pre-Chorus # 2

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Si estas herida pues llama al 911, no a mí
– If you’re hurt then call 911, not me

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Yeah
– Yeah

Y si te vas, tranquila, que esto se olvida
– And if you leave, calm down, that this is forgotten
Pasa el tiempo y eso se olvida
– Time passes and that is forgotten
Si ni siquiera dura la vida
– If it doesn’t even last a lifetime
Bendición, se me cuida
– Blessing, I’m taken care of

Decía que por mí se moría, ah
– He said he was dying for me, ah
Pero veo que respiras
– But I see you’re breathing
Otra mentira
– Another lie
Más
– More

Verso 2
– Verse 2

Ma’, tú estás celosa obliga’o (Woo)
– Ma’, you’re jealous obliga’o (Woo)
Y todavía no sabes a to’ los culos que le he da’o
– And you still don’t know to ‘ the asses I’ve given him’o
Tu maldad la he hereda’o
– I have inherited your wickedness
Llámame nunca que hoy estoy ocupa’o
– Call me never that today I’m busy’o

Pre-Estribillo #1
– Pre-Chorus #1

Tú no eras mala,
– You weren’t bad,
Tú eras maldición (Tú no eras mala, tú eras maldición)
– You were curse (you were not evil, you were curse)
¿Cómo encontrarme si eres perdición? (Si eres perdición)
– How to find me if you’re doom? (If you’re doom)
Yo quería ser libre y tú eras la prisión,
– I wanted to be free and you were the prison,
Yeah (Yo quería ser libre y tú eras la prisión)
– Yeah (I wanted to be free and you were the prison)
Pero que te fueras fue mi bendición (Fue mi, fue mi, fue mi bendición)
– But to leave was my blessing (it was my, it was my, it was my blessing)

Pre-Estribillo #2
– Pre-Chorus #2

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Si estas herida pues llama al 911, no a mí
– If you’re hurt then call 911, not me

Tú te fuiste y desde entonces
– You left and since then
Más dinero, más culo desde entonces, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonces
– Richer Chingo since then
Yeah
– Yeah

Y si te vas, tranquila, que esto se olvida
– And if you leave, calm down, that this is forgotten
Pasa el tiempo y eso se olvida
– Time passes and that is forgotten
Si ni siquiera dura la vida
– If it doesn’t even last a lifetime
Bendición, se me cuida
– Blessing, I’m taken care of

Outro
– Other

Sigo siendo
– I’m still
Sigo siendo El Peluche
– I’m still the Teddy
El que en tu cama luce
– The one in your bed looks

Cerebro
– Brain
Dimelo Flow
– Dimelo Flow
El Bloke
– The Bloke
Oh, Oh
– Oh, Oh
Oh, Oh
– Oh, Oh

Y si te vas tranquila
– And if you go quiet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın