Vaizdo Klipas
Lyrikos
I tell ’em, “Down, now”
– Aš jiems sakau, ” žemyn, dabar”
On that energy, yes
– Dėl tos energijos, taip
I am what you think about me
– Aš esu tai, ką tu galvoji apie mane
Cross me, please
– Kirsti mane, prašau
I’ma keep it Z, Zen
– Aš laikau jį Z, Zen
Presence, bless
– Buvimas, palaimink
Money can’t buy sixth sense
– Pinigai negali nusipirkti šeštojo pojūčio
Bad bitch, ‘kay, so make me better
– Blogas kalė, ‘ kay, todėl man geriau
Fire aura, quiets chatter
– Gaisro aura, ramina plepėjimas
Shoo, shoo, shoo, I make ’em scatter
– Shoo, shoo, shoo, aš padaryti ‘ em sklaida
They can’t move my matter
– Jie negali perkelti mano klausimo
Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter
– Niekas nejudina mano sielos, nejudina mano auros, mano reikalas
Nobody gon’ move my light, gon’ touch my glow, my matter
– Niekas nejudina mano šviesos, neliečia mano švytėjimo, mano materijos
Nobody gon’, all this power make them scatter
– Niekas negon’, visa ši galia padaryti juos išsklaidyti
No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)
– Ne, niekas neliečia mano sielos, nesutampa su mano švytėjimu, pavyzdžiui, aš drįstu tave (Ei)
(Ah, ah) Shake me
– (Ah, ah) purtyti mane
(Ah, ah) Hey
– (Ah, ah) Ei
Thick skin layered like chains on chains on chains
– Stora oda sluoksniuota kaip grandinės ant grandinių ant grandinių
Wear the pressure on my neck and rings
– Dėvėkite spaudimą ant mano kaklo ir žiedų
Rain, midnight bloom
– Lietus, vidurnakčio žydėjimas
In the dark, I grew
– Tamsoje aš augau
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (Freeze)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo ,shoo (užšaldyti)
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (Gleam)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (prošvaistė)
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (One hunnid, one hunnid)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (vienas hunnidas, vienas hunnidas)
Ten
– Dešimt
Shoo, shoo, shoo, shoo (One hunnid)
– Shoo, shoo, shoo ,shoo (vienas hunnid)
Money cannot buy no real friends
– Pinigai negali nusipirkti tikrų draugų
Baddest, they can’t make me badder
– Baddest, jie negali padaryti man badder
Fire aura, quiets chatter
– Gaisro aura, ramina plepėjimas
Shoo, shoo, shoo, I make ’em scatter
– Shoo, shoo, shoo, aš padaryti ‘ em sklaida
They can’t move my matter
– Jie negali perkelti mano klausimo
Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter
– Niekas nejudina mano sielos, nejudina mano auros, mano reikalas
Nobody gon’ move my light, gon’ touch my glow, my matter
– Niekas nejudina mano šviesos, neliečia mano švytėjimo, mano materijos
Nobody gon’, all this power make them scatter
– Niekas negon’, visa ši galia padaryti juos išsklaidyti
No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)
– Ne, niekas neliečia mano sielos, nesutampa su mano švytėjimu, pavyzdžiui, aš drįstu tave (Ei)
(Ah, ah) Shake me
– (Ah, ah) purtyti mane
(Ah, ah) Hey
– (Ah, ah) Ei
(Ah, ah)
– (AK, AK)
(Ah, ah) Can’t be two of one
– (Ah, ah) negali būti du iš vieno
