වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
I tell ’em, “Down, now”
– මම ඔවුන්ට කියනවා, ” පහලට, දැන්”
On that energy, yes
– ඒ ශක්තිය මත, ඔව්
I am what you think about me
– ඔබ මා ගැන සිතන දේ
Cross me, please
– මාව හරස් කරන්න, කරුණාකරලා
I’ma keep it Z, Zen
– මම ඒක තියාගන්නම්, සෙන්
Presence, bless
– පැමිණීම, ආශීර්වාද කරන්න
Money can’t buy sixth sense
– සල්ලි වලට හයවෙනි සංවේදකය ගන්න බෑ
Bad bitch, ‘kay, so make me better
– නරක බැල්ලි, ‘ කේ, ඉතින් මාව හොඳ කරන්න
Fire aura, quiets chatter
– ගිනි ආලෝකය, නිහඬව කතාබහ කිරීම
Shoo, shoo, shoo, I make ’em scatter
– ෂූ, ෂූ, ෂූ, මම ඔවුන්ව විසිරවනවා
They can’t move my matter
– එයාලට මගේ ප් රශ්නෙට උත්තර දෙන්න බෑ.
Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter
– කවුරුවත් මගේ ආත්මය චලනය කරන්නේ නැහැ, මගේ ආලෝකය චලනය කරන්නේ නැහැ, මගේ පදාර්ථය
Nobody gon’ move my light, gon’ touch my glow, my matter
– කවුරුවත් මගේ ආලෝකය ගෙනියන්නේ නෑ, මගේ ආලෝකය ස්පර්ශ කරන්නේ නෑ, මගේ කාරණය
Nobody gon’, all this power make them scatter
– කවුරුවත් යන්නේ නෑ, මේ හැම බලයක්ම ඔවුන්ව විසිරවනවා
No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)
– නෑ, කවුරුවත් මගේ ආත්මය ස්පර්ශ කරන්නේ නෑ, මගේ දීප්තිය ගැලපෙන්නේ නෑ, හරියට, මම ඔයාට අභියෝග කරනවා වගේ (හෙයි)
(Ah, ah) Shake me
– (අහ්, අහ්) මාව සොලවන්න
(Ah, ah) Hey
– (අහ්, අහ්) හේයි
Thick skin layered like chains on chains on chains
– දම්වැල් මත දම්වැල් මත දම්වැල් වැනි ඝන සම ස්ථර
Wear the pressure on my neck and rings
– මගේ බෙල්ල සහ මුදු මත පීඩනය පැළඳ
Rain, midnight bloom
– වැස්ස, මධ් යම රාත් රියේ මල් පිපීම
In the dark, I grew
– අඳුරේ, මම වැඩුනා
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (Freeze)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, Shoo (ශීතකරණය)
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (Gleam)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, Shoo (Gleam)
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo (One hunnid, one hunnid)
– Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, Shoo, Shoo (එක් හුනිඩ්, එක් හුනිඩ්)
Ten
– දහය
Shoo, shoo, shoo, shoo (One hunnid)
– Shoo, shoo, shoo, shoo (එක් hunnid)
Money cannot buy no real friends
– සල්ලි වලට ඇත්ත යාළුවො ගන්න බෑ
Baddest, they can’t make me badder
– නරකම, ඔවුන්ට මාව නරක් කරන්න බෑ
Fire aura, quiets chatter
– ගිනි ආලෝකය, නිහඬව කතාබහ කිරීම
Shoo, shoo, shoo, I make ’em scatter
– ෂූ, ෂූ, ෂූ, මම ඔවුන්ව විසිරවනවා
They can’t move my matter
– එයාලට මගේ ප් රශ්නෙට උත්තර දෙන්න බෑ.
Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter
– කවුරුවත් මගේ ආත්මය චලනය කරන්නේ නැහැ, මගේ ආලෝකය චලනය කරන්නේ නැහැ, මගේ පදාර්ථය
Nobody gon’ move my light, gon’ touch my glow, my matter
– කවුරුවත් මගේ ආලෝකය ගෙනියන්නේ නෑ, මගේ ආලෝකය ස්පර්ශ කරන්නේ නෑ, මගේ කාරණය
Nobody gon’, all this power make them scatter
– කවුරුවත් යන්නේ නෑ, මේ හැම බලයක්ම ඔවුන්ව විසිරවනවා
No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)
– නෑ, කවුරුවත් මගේ ආත්මය ස්පර්ශ කරන්නේ නෑ, මගේ දීප්තිය ගැලපෙන්නේ නෑ, හරියට, මම ඔයාට අභියෝග කරනවා වගේ (හෙයි)
(Ah, ah) Shake me
– (අහ්, අහ්) මාව සොලවන්න
(Ah, ah) Hey
– (අහ්, අහ්) හේයි
(Ah, ah)
– (අහ්, අහ්)
(Ah, ah) Can’t be two of one
– (අහ්, අහ්) එකකට දෙකක් වෙන්න බෑ
