Roxy Dekker – Jouw Idee Голланд Текст Песни & Башҡорттар Тәржемә

Видеоклибы

Текст Песни

(Ah, mm)
– (Ах, мм)

Ik heb niks te bespreken
– Һөйләшергә бер ни ҙә юҡ
Ik zat me te vervelen
– Миңә күңелһеҙ булды
Ik heb zelfs al weken niet aan je gedacht
– Мин һине бер нисә аҙна иҫләмәнем
Ook niet aan ons tweeën en hoe het toen was
– Хатта беҙҙең икебеҙ тураһында һәм барыһы ла һуңынан нисек булғанлығы тураһында

Maar ik wou effe bellen en je vertellen
– Әммә Мин Эффеға шылтыратып һиңә әйтергә теләнем
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Минең менән барыһы ла яҡшы һәм мин һине оноттом
Maar als je het zwaar hebt
– Әммә һиңә ауыр булғанда,
Die klik niet met haar hebt
– Кем уның менән килешмәгән,
Weet dan dat ik daar ben
– Белегеҙ, мин яҡын.

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?”
– Был “мин һинең ҡайтыуыңды теләйем” түгел, ә ” һин яҡшы?”
We kunnen toch wel een koffietje doen?
– Беҙ кофе эсә алабыҙ, шулай бит?
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Тик һөйләшеү, был һин уйлағанса түгел
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Әммә шарап эсергә теләһәң, миңә ул иң оҡшай
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Шуға күрә ваҡытты билдәләү еңел, әммә бик иртә түгел
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– Мин өйҙә булһам, һине яҡшы ишетәм
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– Йоҡлап ятһаң, барыһы ла һәйбәт, тип уйлайым
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Әммә ул саҡта был минең түгел, минең түгел, минең түгел, ә һинең идеяң

(Ah, oh, mm)
– (Ах, о, мм)

Komt het nu gelegen
– Хәҙер ҡайҙалыр
Of ben ik al een vreemde?
– Әллә мин инде сит кешеме?
Ik zag net de foto’s in jouw oude huis
– Мин әле генә һинең иҫке өйөңдә фотолар күрҙем
We zagen er stiekem best gelukkig uit
– Беҙ, дөрөҫөн әйткәндә, бик бәхетле күренә инек

Dus ik wou effe bellen en je vertellen
– Һәм Мин Эффеға шылтыратып һиңә әйтергә булдым
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Минең менән барыһы ла яҡшы һәм мин һине оноттом
Maar als je het zwaar hebt
– Әммә ауыр ваҡыттарың булғанда
Die klik niet met haar hebt
– Кем уның менән килешмәгән
Weet dan dat ik daar ben
– Шул саҡта минең эргәлә булыуымды бел

Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?” (Gaat alles goed?)
– Был “мин һинең ҡайтыуыңды теләйем” түгел, ә ” һин яҡшы? (Барыһы ла яҡшы?)
We kunnen toch wel een koffietje doen? (Koffietje doen?)
– Беҙ кофе эсә алабыҙ, шулай бит? (Кофе әҙерләйбеҙме?)
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Тик һөйләшеү, был һин уйлағанса түгел
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Әммә шарап эсергә теләһәң, миңә ул нығыраҡ оҡшай
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Шуға күрә ваҡытты билдәләү еңел, әммә бик иртә түгел
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– Мин өйҙә булһам, һине яҡшы ишетәм
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– Йоҡлап китһәң, барыһы ла яҡшы булыр, тип уйлайым
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Әммә ул саҡта был минең түгел, минең түгел, минең түгел, ә һинең идеяң


Roxy Dekker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: