Videoclip
Lletres
‘Cause that’s Bhad Bhabie, Bhad Bhabie’s going to do what Bhad Bhabie’s gonna fucking do (Ayo, X9), and there’s nothing you can do about it
– Perquè això és Bhad Bhabie, Bhad bhabie farà el Que bhad Bhabie farà (Ayo, X9), i no hi pots fer res
She’s gonna fucking win, win, win, win, win
– Guanyarà, guanyarà, guanyarà, guanyarà
The fuck you talkin’ about?
– Collons de què parles?
I don’t know who gassed these bitches up, but somethin’ needa be said (Somethin’ needa be said)
– No sé qui va gasejar aquestes gosses, però cal dir alguna cosa (cal dir Alguna cosa)
How ‘dis bitch think she ate? She just another bitch that I fed
– Com es pensa que va menjar la puta? Ella només una altra gossa que vaig alimentar
Why you all in that man face, my pussy’s still on his breath (On his breath)
– Per què tots vostès en aquest home s’enfronten, el meu cony encara està en la seva respiració (en la seva respiració)
I heard there’s money on Ve’s head, but ain’t nobody ’round here dead
– He sentit que Hi ha diners al cap De L’Eric, però no hi ha ningú mort per aquí
Bitch, keep talkin’ like you hot, I’ll have ’em layin’ at yo’ spot (Layin’ at yo’ spot)
– Puta, segueix parlant com tu calent, els tindré posats al lloc de yo (Layin al lloc de yo)
OG crash out with the drum, I blink one-eighty-two shots
– Og xoca amb el tambor, parpellejo un vuitanta-dos trets
You the cry baby, you callin’ Ye ’bout the last diss that I dropped (Cry baby)
– Tu el nadó que plora, tu callin ‘Ye’ combat l’últim diss que vaig deixar caure (nadó Plorant)
You keep runnin’ back to your daddy, I don’t know when I last seen my pops (No)
– Segueixes corrent de tornada al teu pare, no sé quan vaig veure els meus pops per última vegada (No)
I just killed you on my third diss and my last one still hot (Still hot)
– Acabo de matar-te en el meu tercer disc i el meu últim encara calent (Encara calent)
All ’em whips you seen in my last video, ain’t none of them shit props (Nope)
– Tots els fuets que heu vist al meu darrer vídeo, no hi ha cap d’ells accessoris de merda (No)
Bitch, you scared, you postin’ up Big Mama like she with you, bitch, you weird
– Puta, espantada, publiques La Big Mama com ella amb tu, puta, estranya
Miss Piggy used to be fat before the Ozempic
– La senyoreta Piggy solia ser grossa abans de l’Ozempic
You’s a bop, bop, bop, tryna use me for my name (Use me for my name)
– Ets un bop, bop, bop, tryna fes-me servir pel meu nom (Fes-me servir pel meu nom)
If I crash out, mama crash out too, we got the same DNA
– Si jo m’estavello, la mare també, tenim EL MATEIX ADN
You worry ’bout Bhabie killin’ this baby when that baby killin’ ’em babies
– Et preocupa que Bhabie mati aquest nadó quan aquest nadó mati els nadons
Guess you really ain’t Daddy, baby, I’ma show you how to be a lady
– Suposo que realment no ets Pare, nena, t’ensenyo a ser dama
Fuck this big bitch, I ain’t trippin’, get your foot out
– A la merda aquesta gran puta, no m’ensopego, treu el peu
Surround yourself with Blacks but still invited to the cookout, cracker bitch (Bitch)
– Envolta’t de Negres però encara convidat a la cuina, gossa de galetes (Gossa)
I ain’t backin’ down from shit, I feel like Curtis Jackson (Feel like Curtis Jackson)
– No m’estic tornant enrere de la merda, em sento Com En Curtis.
I gave the a belt the ass, and the whole world when this would happen
– Li vaig donar el cinturó a el cul, i tot el món quan això passaria
How you born rich and you actin’ ratchet? You movin’ backwards
– Com vas néixer ric i vas actuar amb trinquet? Et mous enrere
How you got Atlanta accent? You foolin’ me, you from Calabasas
– Com vas aconseguir L’accent D’Atlanta? M’enganyes, tu De Calabasas
I’ma make sure this the last song you gon’ make about me (Bitch)
– M’asseguro que aquesta sigui l’última cançó que faràs sobre mi (Gossa)
Face to face, you can’t do that with no makeup (No)
– Cara a cara, no pots fer-ho sense maquillatge (No)
AP buss all the way down, your time on Jacob (Jacob)
– Ap autobús tot el camí cap avall, el seu temps En Jacob (Jacob)
Every time you get a friend, you fucked they man, that’s why they break up (Bitch)
– Cada vegada que aconsegueixes un amic, t’has fotut l’home, per això es trenquen (Puta)
I think this ass fat just like Ari’, who gon’ say so? (Who?)
– Crec que aquest cul gros igual Que Ari’, qui gon ‘ ho diu? (Qui?)
You goin’ hard to get a plaque, but still can’t make one (Nope)
– Et costa aconseguir una placa, però encara no pots fer-ne una (No)
When you see me, you gon’ whoop me, bitch, where? (Haha)
– Quan em vegis, em cridaràs, puta, on? (Haha)
Who the hell said that ‘Bama do it better, bitch, where?
– Qui dimonis va dir que ‘ bama fes-ho millor, gossa, on?
Lyin’ ’bout me, must be somethin’ in your teeth, bitch, where? (Bitch, where?)
– Mentint contra mi, deu ser alguna cosa entre les teves dents, puta, on? Puta, on?)
I know that you a 304, not me, bitch, where?
– Sé que tu un 304, no jo, gossa, on?
I swear to God, this ho delusional, you know that bitch weird (Weird bitch)
– Juro Per Déu, aquest ho delirant, saps aquella gossa estranya (gossa Estranya)
I done made a couple M’s off OnlyFans, right here
– He fet un parell De M fora De Onlyfans, aquí mateix
Ask Camilla, she’d tell you this stupid bitch weird (Weird bitch)
– Pregunteu A Camilla, us diria aquesta gossa estúpida estranya (gossa Estranya)
Why this bitch keep my name in her mouth? Bitch, weird
– Per què aquesta gossa porta el meu nom a la boca? Gossa, estrany
You weird-ass bitch
– Puta estranya
