Bhad Bhabie – OG Crashout Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

‘Cause that’s Bhad Bhabie, Bhad Bhabie’s going to do what Bhad Bhabie’s gonna fucking do (Ayo, X9), and there’s nothing you can do about it
– Mert ez Bhad Bhabie, Bhad Bhabie azt fogja tenni, amit Bhad Bhabie kibaszottul meg fog tenni (Ayo, X9), és semmit sem tehetsz ellene
She’s gonna fucking win, win, win, win, win
– Nyer, nyer, nyer, nyer, nyer, nyer
The fuck you talkin’ about?
– Mi a faszról beszélsz?

I don’t know who gassed these bitches up, but somethin’ needa be said (Somethin’ needa be said)
– Nem tudom, ki gázosította fel ezeket a szukákat, de valamit meg kell mondani (valamit meg kell mondani)
How ‘dis bitch think she ate? She just another bitch that I fed
– Mit gondolsz, hogy evett? Ő csak egy ribanc, hogy megetettem
Why you all in that man face, my pussy’s still on his breath (On his breath)
– Miért minden, hogy az ember arcát, a puncim még mindig a lélegzetét (a lélegzetét)
I heard there’s money on Ve’s head, but ain’t nobody ’round here dead
– Hallottam, hogy pénz van Ve fején, de itt senki sem halott
Bitch, keep talkin’ like you hot, I’ll have ’em layin’ at yo’ spot (Layin’ at yo’ spot)
– Ribanc, beszélj, mint te forró, én ‘ ll ’em layin’ at yo ‘spot (Layin’ at yo ‘ spot)
OG crash out with the drum, I blink one-eighty-two shots
– OG crash ki a dob, pislogok egy-nyolcvankét lövés
You the cry baby, you callin’ Ye ’bout the last diss that I dropped (Cry baby)
– Te vagy a síró baba, te hívod az utolsó diss-t, amit elejtettem (Cry baby)
You keep runnin’ back to your daddy, I don’t know when I last seen my pops (No)
– Folyton futsz vissza apádhoz, nem tudom, mikor láttam utoljára apámat (nem)
I just killed you on my third diss and my last one still hot (Still hot)
– Most öltem meg a harmadik diss-en, és az utolsó még mindig forró (még mindig forró)
All ’em whips you seen in my last video, ain’t none of them shit props (Nope)
– All ‘ em whips, amit az utolsó videómban láttál, egyik sem szar kellékek (dehogy)
Bitch, you scared, you postin’ up Big Mama like she with you, bitch, you weird
– Kurva, félsz, te postin’ fel Big Mama, mint ő veled, ribanc, te furcsa
Miss Piggy used to be fat before the Ozempic
– Miss Piggy régen kövér volt az Ozempic előtt
You’s a bop, bop, bop, tryna use me for my name (Use me for my name)
– Te egy bop, bop, bop, tryna use me for my name (Use me for my name)
If I crash out, mama crash out too, we got the same DNA
– Ha én összeomlok, anya is összeomlik, ugyanaz a DNS-ünk
You worry ’bout Bhabie killin’ this baby when that baby killin’ ’em babies
– Aggódsz, hogy a sógornő megöli ezt a babát, amikor az a baba megöli őket
Guess you really ain’t Daddy, baby, I’ma show you how to be a lady
– Azt hiszem, tényleg nem vagy apa, Bébi, megmutatom, hogyan lehet hölgy
Fuck this big bitch, I ain’t trippin’, get your foot out
– Bassza meg ez a Nagy Ribanc, én nem trippin’, vedd ki a lábad
Surround yourself with Blacks but still invited to the cookout, cracker bitch (Bitch)
– Vedd körül magad feketékkel, de még mindig meghívták a főzésre, cracker szuka (szuka)
I ain’t backin’ down from shit, I feel like Curtis Jackson (Feel like Curtis Jackson)
– Nem hátrálok meg a szarból, úgy érzem magam, mint Curtis Jackson (Feel like Curtis Jackson)
I gave the a belt the ass, and the whole world when this would happen
– Az övnek adtam a seggét, és az egész világot, amikor ez megtörténik
How you born rich and you actin’ ratchet? You movin’ backwards
– Hogy születtél gazdagnak, és hogy játszod ratchet-et? Hátrafelé mozogsz
How you got Atlanta accent? You foolin’ me, you from Calabasas
– Honnan van atlantai akcentusod? Te bolond vagy, te Calabasasból
I’ma make sure this the last song you gon’ make about me (Bitch)
– Biztos vagyok benne, hogy ez az utolsó dal, amit rólam készítesz (ribanc)
Face to face, you can’t do that with no makeup (No)
– Szemtől szembe, ezt nem teheti meg smink nélkül (nem)
AP buss all the way down, your time on Jacob (Jacob)
– AP buss egészen le, az idő Jacob (Jacob)
Every time you get a friend, you fucked they man, that’s why they break up (Bitch)
– Minden alkalommal, amikor kapsz egy barátot, megdugtad őket, ezért szakítanak (kurva)
I think this ass fat just like Ari’, who gon’ say so? (Who?)
– Azt hiszem, ez a Segg Kövér, mint Ari, ki fogja ezt mondani? (Ki?)
You goin’ hard to get a plaque, but still can’t make one (Nope)
– Nehéz lesz plakettet szerezni, de még mindig nem tudsz készíteni (nem)
When you see me, you gon’ whoop me, bitch, where? (Haha)
– Ha meglátsz, szétversz, ribanc, hol? (Haha)
Who the hell said that ‘Bama do it better, bitch, where?
– Ki a fene mondta, hogy Bama jobban csinálja, ribanc, hol?
Lyin’ ’bout me, must be somethin’ in your teeth, bitch, where? (Bitch, where?)
– Hazudsz rólam, biztos van valami a fogaid között, ribanc, hol? (Ribanc, hol?)
I know that you a 304, not me, bitch, where?
– Tudom, hogy 304-es vagy, nem én, ribanc, hol?
I swear to God, this ho delusional, you know that bitch weird (Weird bitch)
– Istenre esküszöm, ez a ho téveszmés, tudod, hogy a kurva furcsa (furcsa ribanc)
I done made a couple M’s off OnlyFans, right here
– Csináltam egy pár M off OnlyFans, pont itt
Ask Camilla, she’d tell you this stupid bitch weird (Weird bitch)
– Kérdezd meg Camillát, azt mondaná neked, hogy ez a hülye kurva furcsa (furcsa ribanc)
Why this bitch keep my name in her mouth? Bitch, weird
– Miért tartja a szájában a nevem? Kurva, furcsa
You weird-ass bitch
– Te furcsa ribanc


Bhad Bhabie

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: