Se alguém passar por ela
– If someone passes by it
Fique em silêncio, não aponte o dedo
– Be silent, do not point the finger
Não julgue tão cedo
– Don’t judge so soon
Ela tem motivos pra estar desse jeito
– She has reason to be that way
Isso é preconceito
– This is prejudice
Viveu tanto desprezo
– Lived so much contempt
Que até Deus duvida e chora lá de cima
– That even God doubts and cries from above
Era só uma menina
– It was just a girl
Que dedicou a vida a amores de quinta
– Who dedicated his life to farm loves
É claro que ela já sonhou em se casar um dia
– Of course, she has already dreamed of getting married one day
Não estava nos planos ser vergonha pra família
– It was not in the plans to be ashamed for the family
Cada um que passou levou um pouco da sua vida
– Each one who passed took a little of his life
E o resto que sobrou, ela vende na esquina
– And the rest that is left, she sells on the corner
Pra ter o corpo quente, eu congelei meu coração
– To have the body warm, I froze my heart
Pra esconder a tristeza, maquiagem à prova d’água
– To hide sadness, waterproof makeup
Hoje você me vê assim e troca de calçada
– Today you see me like this and sidewalk swap
Só que amar dói muito mais do que o nojo na sua cara
– Only love hurts so much more than the disgust in your face
Pra ter o corpo quente, eu congelei meu coração
– To have the hot body, I froze my heart
Pra esconder a tristeza, salto 15 e minissaia
– To hide the sadness, jump 15 and miniskirt
Hoje você me vê assim e troca de calçada
– Today you see me like this and sidewalk swap
Mas se soubesse um terço da história, me abraçava
– But if I knew a third of the story, I’d hug
E não me apedrejava
– And did not stone me
É claro que ela já sonhou em se casar um dia
– Of course, she has already dreamed of getting married one day
Não estava nos planos ser vergonha pra família
– It was not in the plans to be ashamed for the family
Cada um que passou levou um pouco da sua vida
– Each one who passed took a little of his life
E o resto que sobrou, ela vende na esquina
– And the rest that is left, she sells on the corner
Pra ter o corpo quente, eu congelei meu coração
– To have the hot body, I froze my heart
Pra esconder a tristeza, maquiagem à prova d’água
– To hide sadness, waterproof makeup
Hoje você me vê assim e troca de calçada
– Today you see me like this and sidewalk swap
Só que amar dói muito mais do que o nojo na sua cara
– Only love hurts so much more than the disgust in your face
Pra ter o corpo quente, eu congelei meu coração
– To have the hot body, I froze my heart
Pra esconder a tristeza, salto 15 e minissaia
– To hide the sadness, jump 15 and miniskirt
Hoje você me vê assim e troca de calçada
– Today you see me like this and sidewalk swap
Mas se soubesse um terço da história, me abraçava
– But if I knew a third of the story, I’d hug
E não me apedrejava
– And did not stone me
Hoje você me vê assim e troca de calçada
– Today you see me like this and sidewalk swap
Mas se soubesse um terço da história, me abraçava
– But if I knew a third of the story, I’d hug
E não me apedrejava
– And did not stone me
Marília Mendonça – Troca de Calçada Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.