Noize MC – Не все дома (Not All There) Русча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Чёртова картошка по выходным
– Дам олиш кунлари лаънати картошка
На копейке по колдобинам в ебеня
– Фуcк ичида potholes учун бир диме бўйича
В старые сиденья въевшийся дым
– Ески ўриндиқларда тутун бор.
От запаха укачивает меня
– Ҳиди мени касал қилади.
Я сразу им сказал что я не готов
– Мен дарҳол уларга тайёр емаслигимни айтдим.
В банку собирать колорадских жуков
– Колорадо картошка қўнғизларини банкада йиғиш учун
«Я лучше прополю один все поля
– , “Мен барча далаларни ўзим бегона ўтлардан тозаламоқчиман.”
Но только не жуки!» — я их умолял
– Лекин хатолар емас!”- Мен улардан ёлвордим.
Чёртова картошка по выходным
– Дам олиш кунлари лаънати картошка
На копейке по колдобинам в ебеня
– Фуcк ичида potholes учун бир диме бўйича
В старые сиденья въевшийся дым
– Ески ўриндиқларда тутун бор.
От запаха укачивает меня
– Ҳиди мени касал қилади.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Менинг бобом бутун умри давомида мулкда уй қурмоқда
Из битого шифера и палки с гвоздём
– Синган шифер ва тирноқли таёқдан қилинган
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– Тирноқ изларида совун устида қора тупроқ бор.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Менинг бобом бутун умри давомида мулкда уй қурмоқда
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Атрофда ғишт, том ёпиш материаллари ва смола бор
И окончание стройки съезжает опять на потом
– Ва қурилишнинг охири яна кейинроқ ҳаракатланмоқда

Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз яхши емасмисиз?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз ақлдан озганмисиз?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Сиз ақлдан озганмисиз?”

В новой школе не так уж и здорово:
– Янги мактабда бу унчалик катта емас.:
Их смешит моя старая куртка
– Улар менинг ески курткамга кулишмоқда.
И нелепая шапка с узорами
– Ва нақшли кулгили шляпа
Она и меня самого бесит жутко
– У ҳақиқатан ҳам мени ўзимдан ғазаблантиради.
Вшестером в однушке жить нереально:
– Олти kishi билан ёлғиз яшаш мумкин емас:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– китоб жавонининг орқасида ётоқхонамиз бор.
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Лавабода навбатдаги суҳбатлар:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– “Сиз уни ўтказиб юбора оласизми? Менда озгина”
Прочь от толпы в тесной комнате
– Тор хонада оломондан узоқда
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Еритилган лифт тугмачасидаги бармоқ
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Куйик остидан хира тўқ сариқ нур
В голове шёпотом — первые рифмы
– Биринчи қофиялар пичирлашда менинг бошимда
Большая Советская энциклопедия
– Буюк Совет Енциклопедияси
Том двадцать семь, разворот в середине
– Йигирма еттинчи жилд, ўрта саҳифанинг тарқалиши
Там флаги всех стран на планете
– Сайёрадаги барча мамлакатларнинг байроқлари мавжуд.
И я побываю в половине как минимум
– Ва мен уларнинг камида ярмида бўламан.
Пусть грязновато моё оперение
– Менинг тукларим бироз ифлос бўлсин
Для чистоты образа белой вороны
– Оқ қарға тасвирининг поклиги учун
Из трещины между осколков империи
– Империя парчалари орасидаги ёриқлардан
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Мен стадионлар қичқирадиган жойга олиб бораман

Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз яхши емасмисиз?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз яхши емасмисиз?”

Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Бизни буюк ҳаёт кутаётганини орзу қилардик.
А оказалось — что лютая жесть
– Аммо бу шафқациз қалай бўлиб чиқди
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Намоз ва байрамлар ўрнига тенгдошларимиз
По утрам кричат детям «ложись»
– Ерталаб улар болаларга “тушинг” деб бақиришади
За оградками множатся ямы
– ва тешиклар тўсиқлар орқасида кўпаяди
Крематории топят Ремарком
– Крематория Remark томонидан иситилади
В небе над кладбищем, где лежит мама
– Онам ётган қабристон устидаги осмонда
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Харков учун бомбардимончилар
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Сиреналарнинг перванеллари ҳавони чопади
Тонкую кожу сменяет кирза
– Юпқа тери кирза билан алмаштирилади
Родные тела в неестественных позах
– Ғайритабиий позаларда маҳаллий органлар
Перемещённые лица в слезах
– Кўчирилган одамлар кўз ёшлари билан
Это мир, где у всех – не все дома
– Бу ҳамма уйда бўлмаган дунё.
Это война без надежд на успех
– Бу муваффақиятга умид қилмайдиган уруш.
Потому что не может быть по-другому
– Чунки бу бошқа йўл бўлиши мумкин емас.
В мире, где не все дома у всех!
– Ҳамма нарса ҳамма учун уйда бўлмаган дунёда!

Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз яхши емасмисиз?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Қачон бутун мамлакат бўйлаб машҳур бўламан
Я избавлю нас всех от боли
– Мен барчамиздан оғриқни олиб ташлайман.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Бу қандай бемаънилик? Ойни осмондан олиб чиқиш осонроқ
У тебя не все дома, что ли?»
– Сиз ақлдан озганмисиз?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Сиз ақлдан озганмисиз?”


Noize MC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: