Видео клип
Текст Песме
Begging on her knees to be popular
– Молила сам у крилу да постане популарна
First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Прво сам сишао са места, не, не могу да притиснем кочнице
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Мој живот је измакао контроли, кажем вам, нико није сигуран.
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– Живео сам свој живот у лимбу, сладолед ми је донесен на пладњу
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Ја сам висок, морам да сакријем лице, то није период рок звезде
I’m a emo thug in my phase
– Ја сам емо бандит у својој фази
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Сируп, сируп, сируп, сируп, реците јој да се пресвуче.
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Луда сам за мајмунима, душо, ја сам на два ланца
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Скрути још косица, а ја јебено могу да се онесвестим
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Вртио се око блока, замрљао пичку ниггеру
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Само сам обукао чизме и није ме брига што неће падати киша
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Пуцај у црњу, на насловној страни другог канала
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Да ли сте управо тражили ситницу, а сада сте се предомислили?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Да, Рекао сам ти, да, о новцу, срање постаје чудно
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Џаг са пуним оптерећењем, чекај, душо, Јордан је платио
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Залепио сам прекидач лепљивом траком, савршено циљао
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– Не могу се приписати ниједном жанру, душо, јер сам променио игру
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Јебено играмо исту игру, али нисмо исти.
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– Не поштујте пет, укључујем вам дупе у ланац исхране (мочварни Иззо)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Кучка ме стално зове на телефон, каже да јој се Госпођица Јацксон врти у глави (Царти)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Били смо у близини, плесали, одвајали се од Молли, осећали се лудо (он иде).
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Тако сам тешко јебао ту кучку да смо прешли на” Сепхора”, да, а онда смо прешли на”Пинк”
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Није тако јебено отровна и није је брига шта ја мислим
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Није попут осталих чворова, није је брига што пијем
I think she’s a fling
– Мислим да је она девојка.
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Мислим да је плејмејкер, мора да је у мом тиму
She should get her a ring
– Требало би да јој поклони прстен
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– Дођавола, то не могу бити ја, али она је можда у тиму
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Дијаманти, извлаче се из воде, моја чарапа, уз њу је приложено клизалиште
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– Дух је дошао са шофером, шофер је био спреман да ме одведе
I am the music
– Ја сам Музика.
