Quadeca – GODSTAINED Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Fiber glass solution
– Раствор шкловалакна
There’s a message on your skin
– На тваёй скуры ёсць пасланне
Flaking from the paper
– Адслойваецца ад паперы
I can read you from within
– Я магу прачытаць цябе знутры

I thought you knew
– Я думаў, ты ведаеш
Something, that I never will
– Тое, чаго я ніколі не пазнаю
God stained (God stained)
– Бог заплямлены (Бог заплямлены)
God stained (God stained)
– Бог заплямлены (Бог заплямлены)

Show me what I’m missin’
– Пакажы мне, чаго мне не хапае.
From the land, you couldn’t stay
– З краіны, дзе ты не мог застацца
I can see your history
– Я бачу тваю гісторыю
From a thousand miles away
– За тысячу міль адсюль

I thought you knew
– Я думаў, ты ведаеш
Something, that I shouldn’t say
– Нешта, чаго я не павінен казаць
God stained (God stained)
– Бог запляміў (Бог запляміў)
We’re one and the same (God stained)
– Мы адно цэлае (Бог запляміў)

I thought you knew
– Я думаў, ты ведаеш
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Не важна, наколькі мне падабаюцца папера і пластык
I could still find a way to get back to you (To you, to you)
– Я ўсё роўна мог бы знайсці спосаб вярнуцца да цябе (да цябе, да цябе).
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– Бо я думаў, ты ведаеш (ты ведала, ты ведала)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Вяртаючыся дадому, я буду там крыху павольней
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Хіба ты не бачыш, што я ніколі не забуду цябе? (Так)
(Oh, oh)
– (Аб, аб)

Fiber glass affliction
– Хвароба шкловалакна
Can I pencil in a date?
– Можна я запішу дату алоўкам?
I’ll call you by December
– Я патэлефаную табе ў снежні
Somethin’, 1998
– Нешта, 1998

I thought you knew (I thought you knew, I thought you knew)
– Я думаў, ты ведаеш (я думаў, ты ведаеш, я думаў, ты ведаеш)
Everything (Thought you knew, I thought you knew)
– Усе (я думаў, ты ведаеш, я думаў, ты ведаеш)
‘Cause I can relate (God stained)
– Таму што я магу расказаць (Бог заплямлены)
It’s written on your face
– Гэта напісана ў цябе на твары

I thought you knew (I thought you knew)
– Я думаў, ты ведаеш (я думаў, ты ведаеш)
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Як бы мне ні падабаліся папера і пластык
I could still find a way to get tied to you
– Я ўсё роўна змог бы знайсці спосаб прывязацца да цябе.
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– Бо я думаў, ты ведаеш (ты ведала, ты ведала)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Вяртаючыся дадому, я буду там крыху павольней
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Хіба ты не бачыш, што я ніколі не забуду цябе? (Так)
(Oh, oh)
– (Аб, аб)
(Back to you)
– (Вяртаюся да цябе)
(Oh)
– (Аб)

Yeah
– Так
I been there and back, you don’t even know about that (What, yeah)
– Я пабываў там і вярнуўся, ты нават не ведаеш пра гэта (што, так)
Talk about one man’s trash, you don’t even know about that
– Я кажу пра смецце аднаго чалавека, ты нават не ведаеш пра гэта
Stopped me in my tracks, you don’t even know about that (Yeah, yeah)
– Я спыніўся, ты нават не ведаеш пра гэта (так, так)
Copyin’ my path, you ain’t even know about that (I thought you knew)
– Паўтараеш мой шлях, ты нават не ведаеш пра гэта (я думаў, ты ведаў)
We get by, by, you ain’t even know about that
– Мы спраўляемся, ты нават не ведаеш пра гэта
I said some white lies, you don’t need to know about that (Yeah)
– Я схлусіў на выратаванне, табе не трэба пра гэта ведаць (да)
God stained
– Бог запляміў
God stained
– Бог заплямлены
God stained
– Бог заплямлены
God, God
– Бог, Бог
God stained
– Бог заплямлены
God stained
– Бог заплямлены
God stained
– Бог запляміў
God
– Бог


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: