ASH ISLAND – MELODY Korean Lyrics English Translations

어딘가 들어본 듯한 이 melody (hey)
– I’ve heard this melody (hey)
떠올라 작은 기억들이 my memories
– My memories.
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)

어딘가 들어본 듯한 이 melody (yeah)
– I’ve heard this melody (yeah)
떠올라 작은 기억들이 my memories (ooh)
– My memories (ooh)
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)
I’m a loser
– I’m a loser

난 처음 너의 바램이 되고 싶어
– I want to be your desire for the first time.
세상을 다 주겠다고 약속을 해
– I promise to give the world everything.
많은 눈들의 착각이 나에겐
– A lot of eyes are mistaken for me.
혼란이 되어 너만 힘들게 했지
– It was chaos, and it made it hard for you.
더 잃을 것도 없었는데 날 너와 비교했어
– I had nothing more to lose, and I compared myself to you.
참 나는 못된 사람이 됐고
– I became a naughty person.
모든 내 말들은 널 위한 거였단 핑계가 돼
– It’s an excuse that all my words were for you.

근데 이젠 혼자 살기에는 버거운 집과
– But now it’s a big house to live in alone.
혼자 앉아있긴 너무 커 소파
– It’s too big to sit alone on a couch.
또 다 쓰지도 못하는 돈과 옷
– Money and clothes that you can’t use again
널 데려다 줄 만한 큰 차 뭐
– A big car to take you.
다 가져버리고 나서 난
– After I took it all away, I
Tv에 너와 함께 보던 영화 흘러나오다가
– The movie I saw with you on TV was coming out.
혼잣말 옆에 없잖아 너가
– You’re not alone next to me.

하루 종일 싸우고 안은 채 잠들어도 좋아
– You can fight all day and sleep in your arms.
다 괜찮으니 와서 채워주라 이 소파
– It’s all right, so come and fill this sofa.
혼자는 이 공간이 너무 커
– This space is too big for me alone.
필요해 너가 (hey 필요해 너가)
– need you (hey need you)

어딘가 들어본 듯한 이 melody (hey)
– I’ve heard this melody (hey)
떠올라 작은 기억들이 my memories
– My memories.
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)

어딘가 들어본 듯한 이 melody (yeah)
– I’ve heard this melody (yeah)
떠올라 작은 기억들이 my memories (ooh)
– My memories (ooh)
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)
I’m a loser
– I’m a loser

Ooh 영원할 것 같았던 약속들 (ooh)
– Ooh Promises that seemed to be eternal (ooh)
손을 잡아주겠다던 너와 나 둘 (ooh)
– You and me two (ooh) who said I’d hold your hand.)
앞이 안 보일 때 너가 돼준 내 눈 (ooh)
– My eyes that you gave me when I didn’t see the front (ooh)
겨울에 함께 봤던 눈 (hey) (ooh)
– Snow we saw together in winter (hey) (ooh)

불타올랐지 아무리 추워도 난 with you (난 with you)
– It’s burning, no matter how cold it is, I’m with you.)
불이 꺼져 재만 남아도 lovin’ you (lovin’ you)
– The lights are off, the ashes are still lovin’ you (lovin ‘ you)
라고 말하던 때 그때 그 기억인 듯
– When I said that, it seemed to me that it was the memory of that time.
아직도 너와 듣던 노래들의 가사들
– The lyrics of the songs I still hear with you

뻔한 듯했던 그 melody가 익숙하던 예전 그대로
– The melody, which seemed obvious, was as it used to be.
고정돼있던 곡 뻔하던 그 제목
– The title of the song that was fixed
초라해질까 봐 난 말을 못 했어 (필요해 너가)
– I couldn’t talk about it because I thought it was going to get shabby.)

어딘가 들어본 듯한 이 melody (hey)
– I’ve heard this melody (hey)
떠올라 작은 기억들이 my memories
– My memories.
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)

어딘가 들어본 듯한 이 melody (yeah)
– I’ve heard this melody (yeah)
떠올라 작은 기억들이 my memories (ooh)
– My memories (ooh)
날 담은 소파는 커 it’s too much (too much)
– Me on the couch is big it’s too much (too much)
기억할수록 난 되어만 가 loser (loser)
– The more I remember, the more I became, but the loser (loser)
I’m a loser
– I’m a loser




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın