videoclip
Lyrisch
The way you talk about me, my God, it’s never ending
– De manier waarop je over mij praat, mijn God, het eindigt nooit
Resentment only hurts the person doing the resenting
– Wrok kwetst alleen de persoon die de wrok doet
Could probably try more but I’d just be pretending
– Ik zou waarschijnlijk meer kunnen proberen, maar ik zou gewoon doen alsof
It’s hard to shed a tear when all my former fucks are pending
– Het is moeilijk om een traan te vergieten wanneer al mijn voormalige fucks in behandeling zijn
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Ik wilde gewoon dat je wist, oh-oh
When the cows come home and when pigs start to fly
– Wanneer de koeien thuiskomen en varkens beginnen te vliegen
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– En begrafenissen hebben geen bloemen en films maken me niet aan het huilen
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Als je het zout in de lucht van het strand niet kunt ruiken
When I can walk in public without a single stare
– Als ik in het openbaar kan lopen zonder een enkele blik
Oh, that’s when I’ll care
– Dat is wanneer het me kan schelen.
Oh, love
– Oh, liefde
Oh, love
– Oh, liefde
Your mood’s like cursive, a little too uptight
– Je humeur is cursief, een beetje te gespannen.
I play the bigger person, depending on the night
– Ik speel de grotere persoon, afhankelijk van de nacht
We study the same subject, but we’re in a different class
– We studeren hetzelfde onderwerp, maar we zitten in een andere klas.
So I thought that you’d be over this but enough time hasn’t passed
– Dus ik dacht dat je hier overheen zou zijn, maar er is nog niet genoeg tijd verstreken.
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Ik wilde gewoon dat je wist, oh-oh
When the cows come home (When the cows come home)
– Als de koeien thuiskomen (als de koeien thuiskomen)
And when pigs start to fly (Pigs start to fly)
– En als varkens beginnen te vliegen (varkens beginnen te vliegen)
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– En begrafenissen hebben geen bloemen en films maken me niet aan het huilen
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Als je het zout in de lucht van het strand niet kunt ruiken
When I can walk in public without a single stare
– Als ik in het openbaar kan lopen zonder een enkele blik
Oh, that’s when I’ll care
– Dat is wanneer het me kan schelen.
Oh, love
– Oh, liefde
Oh, love
– Oh, liefde
Oh, that’s when I’ll care
– Dat is wanneer het me kan schelen.
Oh, love
– Oh, liefde
Oh, love
– Oh, liefde
You probably thought this song’s about you
– Je dacht waarschijnlijk dat dit liedje over jou ging.
You can’t live without me but I’m living without you
– Je kunt niet zonder mij leven, maar ik leef zonder jou
Without you, without you
– Zonder jou, Zonder jou
Yeah, this song’s about you
– Ja, dit lied gaat over jou.
You can’t live without me but I’m living without you
– Je kunt niet zonder mij leven, maar ik leef zonder jou
Without you
– Zonder jou
You probably thought (You probably thought) this song’s about you (This song’s about you)
– Je dacht waarschijnlijk (je dacht waarschijnlijk) dit lied gaat over jou (dit lied gaat over jou)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Je kunt niet leven zonder mij (Je kunt niet leven zonder mij) maar ik leef zonder jou (leven zonder jou)
Without you, without you
– Zonder jou, Zonder jou
Yeah, this song’s about you (This song’s about you)
– Dit lied gaat over jou (This song ‘ s about you)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Je kunt niet leven zonder mij (Je kunt niet leven zonder mij) maar ik leef zonder jou (leven zonder jou)
Without you, without you
– Zonder jou, Zonder jou
