Emilia – blackout 🧊 စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– ရှင့်ကိုရှက်တာမြင်တယ်၊ရှင့်နာမည်ကဘာလဲဆိုတာပြောပါဦး။
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– မင်းကပူတယ်လို့ဘယ်သူမှမပြောသေးဘူး
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– ဒီတီရှပ်ကကျစ်နေတယ်၊ငါချွတ်လိုက်မယ်(ဒါကအကြီးကြီး)

Quiero mojarme
– ကျွန်မစိုချင်တယ်။
Con tus labio’ sabor a caramelo
– နှုတ်ခမ်းပေါ်ကကရမ်မဲအရသာနဲ့
Despreocupate
– မပူပါနဲ့။
Con este culo to’ se prende fuego
– ဒီတင်ပါးနဲ့မီးစွဲဖို့

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုရိုက်လိုက်တယ်၊သူကကျွန်မကိုရိုက်လိုက်တယ်၊ဝိုးဝိုး
Hace calor y ese bombón se derritió
– ပူတယ်၊ဒီပူပြင်းတဲ့ကောင်မလေးကအရည်ပျော်သွားတယ်။
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုကပွဲကထုတ်လိုက်တော့သူကငြင်းမသွားဘူး။
Con una noche no nos alcanzó
– တစ်ညတည်းနဲ့ကျွန်တော်တို့ဆီမရောက်ခဲ့ဘူး။

Tengo una gata, la llevo al telo
– ငါ့မှာကြောင်တစ်ကောင်ရှိတယ်၊သူ့ကို telo ကိုခေါ်သွားတယ်၊
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– သူမကိုဆံပင်ကနေဖမ်းလိုက်တဲ့အခါသူမဟာသန့်ရှင်းတဲ့အရာကိုချွတ်လိုက်တယ်။
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– ငါလုပ်နိုင်ရင်သူ့ကိုအမွှာညီအစ်ကိုလုပ်လိုက်မယ်။
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Kiss’mouth to mouth we pass’နဲ့သကြားလုံးတွေ
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– သူမကကျွန်မရဲ့အဟာရဖြစ်ပြီးကျွန်မကအပြည့်အဝစားပါတယ်။
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– သူမကိုအော်ဟစ်စေချင်တယ်၊A ကနေ Z ထိ၊uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– သူမရဲ့တီရှပ်ကဘယ်လောက်ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ။
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– သူမကကျွန်မနဲ့ကဖို့လာတယ်၊ဘယ်သူမှသူမကိုမနှောင့်ယှက်ဘူး။

Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– ကျွန်မသူမကိုစွဲမြဲလိုက်တယ်၊သူမကကျွန်မကိုစွဲမြဲလိုက်တယ်၊ဝိုးဝိုးဝိုး
Hacía calor y ese bombón se derritió
– ပူပြင်းပြီးဒီပူပြင်းတဲ့ကောင်မလေးကအရည်ပျော်သွားတယ်။
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– ကပွဲအတွက်သူမကိုအပြင်ခေါ်သွားပြီးသူမကငြင်းမသွားဘူး။
Con una noche no nos alcanzó
– တစ်ညတည်းနဲ့ကျွန်တော်တို့ဆီမရောက်ခဲ့ဘူး။

Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– တကယ်လို့ကျွန်မကရှက်တတ်သူမဟုတ်ခဲ့ရင်ကျွန်မကရှက်တတ်သူဖြစ်ခဲ့မှာပါ၊ကျွန်မကပိုရှက်တတ်သူဖြစ်ခဲ့မှာပါ။
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– နံရံမှာကပ်လိုက်ရင်ကျွန်တော်တို့ကဂန္ထဝင်
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– ဒါကိုဘယ်လိုကိုင်တွယ်ရမယ်ဆိုတာကျွန်မသိပါတယ်။
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– မင်းလိုချင်ရင်ငါ့ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာမင်းပျောက်သွားနိုင်တယ်
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– ဒါကိုထပ်လုပ်တယ်၊မြင်တယ်နော်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– ဟိုတယ်ခန်းထဲမှာ၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– မင်းနဲ့ငါမှာအရေပြားရှိတယ်၊ဒါကိုမင်းငြင်းလို့မရဘူး
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– 0-800-nn ကိုေခၚပါ

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုရိုက်လိုက်တယ်၊သူကကျွန်မကိုရိုက်လိုက်တယ်၊ဝိုးဝိုး
Hace calor y ese bombón se derritió
– ပူတယ်၊ဒီပူပြင်းတဲ့ကောင်မလေးကအရည်ပျော်သွားတယ်။
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုကပွဲကထုတ်လိုက်တော့သူကငြင်းမသွားဘူး။
Con una noche no nos alcanzó
– တစ်ညတည်းနဲ့ကျွန်တော်တို့ဆီမရောက်ခဲ့ဘူး။

‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta-‘Ta-‘ta-‘tas pasa’o,vicia’o,ငါမင်းကိုထောင့်ချိုးထားတယ်’o
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– မီးပြတ်တောက်မှုအောက်မှာကလေးရေ၊ဒီခန္ဓာကိုယ်ဟာပျက်ကျနေတာသံသယမရှိပါဘူး။
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– ကျွန်မက”ဟေ့ကောင်၊မင်းငါ့ကိုသိချင်တယ်ကွ၊ဒါကစပ်တယ်၊ပျားရည်လိုအရသာရှိတယ်ကွ။”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– ကလေးရေ၊အရမ်းပူတယ်၊အရမ်းပူတယ်၊သူ့ကိုလေးယောက်ဝတ်ပြီး

Quiere mojarse
– သူကစိုချင်တယ်။
Con mis labios sabor a caramelo
– နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ကရမ်မဲအရသာ
Despreocupate
– မပူပါနဲ့။
Con este culo to’ se prende fuego
– ဒီတင်ပါးနဲ့မီးစွဲဖို့

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုရိုက်လိုက်တယ်၊သူကကျွန်မကိုရိုက်လိုက်တယ်၊ဝိုးဝိုး
Hacía calor y ese bombón se derritió
– ပူပြင်းပြီးဒီပူပြင်းတဲ့ကောင်မလေးကအရည်ပျော်သွားတယ်။
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– သူ့ကိုကပွဲကထုတ်လိုက်တော့သူကငြင်းမသွားဘူး။
Con una noche no nos alcanzó
– တစ်ညတည်းနဲ့ကျွန်တော်တို့ဆီမရောက်ခဲ့ဘူး။
Y yo me le pe—
– ပြီးတော့ကျွန်တော်ကာယလေ့ကျင့်ခန်းလုပ်တယ်။..—


Emilia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: