GearrthĂłg FĂse
Lyrics
Te vi tĂmido (TĂmido), decime cĂłmo te llamás
– Chonaic mĂ© cĂşthail tĂş (CĂşthail), inis dom cĂ©n t-ainm atá ort
Nadie te ha dicho aĂşn que estás buenĂsimo (BuenĂsimo)
– NĂor dhĂşirt Ă©inne leat go fĂłill go bhfuil tĂş te (Te)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Tá an lĂ©ine sin daingean, táim chun Ă© a thĂłgáil amach (Seo an Ceann MĂłr)
Quiero mojarme
– Wanna get wet
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Le blas caramal do liopaĂ
Despreocupate
– Ná BĂodh ImnĂ Ort
Con este culo to’ se prende fuego
– Leis an asal seo chun ‘ gabháil trĂ thine
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Agus bhuail mĂ© Ă©, agus bhuail sĂ© mĂ©, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombĂłn se derritiĂł
– Tá sĂ© te agus leáigh an hottie sin dĂreach
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Fuair mĂ© amach as an damhsa Ă© agus nĂor dhiĂşltaigh sĂ©, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzĂł
– Le hoĂche amháin nĂor shroich sĂ© sinn
Tengo una gata, la llevo al telo
– Tá cat agam, tugaim chuig an telo Ă
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– TĂłgann sĂ an rud naofa as nuair a thugaim greim uirthi ag an ghruaig
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Agus dá bhfĂ©adfainn, dhĂ©anfainn cĂşpla dĂł’
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Le pĂłg ‘bĂ©al go bĂ©al pas againn’ an candy, mmm
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– Is Ă mo rĂ©im bia Ă agus ithim go hiomlán Ă©
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Ba mhaith liom scread a dhĂ©anamh di, Ă“ A Go Z, uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– CĂ© chomh gleoite is atá an t-lĂ©ine fliuch uirthi
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– Tháinig sĂ chun damhsa liom, nĂ dhĂ©anann aon duine praiseach lĂ©i
Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Agus chloĂgh mĂ© lĂ©i, agus chloĂgh sĂ liom, woh-woh (Woh-woh)
HacĂa calor y ese bombĂłn se derritiĂł
– BhĂ sĂ© te agus leáigh an hottie sin
Pa’l baile la saquĂ© y ella no se negĂł, woh-woh (Woh-woh)
– Don damhsa thĂłg mĂ© amach Ă agus nĂor dhiĂşltaigh sĂ, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzĂł
– Le hoĂche amháin nĂor shroich sĂ© sinn
Si-Si-Si no fuera’ tan tĂmido (SerĂa—), serĂamo’ más de do’ (Ey)
– Más rud Ă©-Más Rud É-Más Rud É Nach raibh mĂ© ‘chomh cĂşthail (ba mhaith liom a bheith—), ba mhaith liom a bheith ‘nĂos mĂł de a dhĂ©anamh ‘(Ey)
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– Ar an mballa má chloĂimid’, táimid ‘ clasaiceach
To’ eso tráelo (Yeah), sĂ© manejarlo (Yeah)
– Chun ‘a thabhairt leis (Yeah), tá a fhios agam conas Ă© a láimhseáil (Yeah)
Si quieres, en mi cuerpo tĂş puedes perderte
– Más mian leat, i mo chorp is fĂ©idir leat a bheith caillte
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Agus dĂ©anaimid Ă© arĂs fĂ©ach’, yeah-yeah-yeah-yeah
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– Sa seomra Ăłstáin sin, sea-sea-sea-sea
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Tá craiceann agatsa agus agamsa agus nĂ fĂ©idir leat Ă© a shĂ©anadh
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– Aon uair is mian leat glaoch, 0-800-NN
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Agus bhuail mĂ© Ă©, agus bhuail sĂ© mĂ©, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombĂłn se derritiĂł
– Tá sĂ© te agus leáigh an hottie sin dĂreach
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Fuair mĂ© amach as an damhsa Ă© agus nĂor dhiĂşltaigh sĂ©, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzĂł
– Le hoĂche amháin nĂor shroich sĂ© sinn
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta -‘ Ta – ‘Ta – ‘ Tas pasa’ o, vicia ‘o, tá mĂ© fuair tĂş cornered’ o
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Faoin blackout, leanbh, gan amhras, go bhfuil an comhlacht crashing
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– DĂşirt mĂ©, ” Fuck dom, ba mhaith leat aithne a chur orm, tá sĂ© juicy, tá blas air mar mil.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Leanbh, chomh te, chomh horny, chuir mĂ© Ă ar cheithre agus
Quiere mojarse
– Wanna get wet
Con mis labios sabor a caramelo
– Le mo liopaĂ blas caramal
Despreocupate
– Ná BĂodh ImnĂ Ort
Con este culo to’ se prende fuego
– Leis an asal seo chun ‘ gabháil trĂ thine
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Agus bhuail mĂ© Ă©, agus bhuail sĂ© mĂ©, woh-woh (Woh-woh)
HacĂa calor y ese bombĂłn se derritiĂł
– BhĂ sĂ© te agus leáigh an hottie sin
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Fuair mĂ© amach as an damhsa Ă© agus nĂor dhiĂşltaigh sĂ©, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzĂł
– Le hoĂche amháin nĂor shroich sĂ© sinn
Y yo me le pe—
– Agus mĂ© corpoideachas…—
