Видеоклип
Lirika
Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– Мен сизни уятчан (уятчан) кўрдим, исмингиз нима еканлигини айтинг
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– Ҳали ҳеч ким сизга иссиқ еканлигингизни айтмаган (иссиқ)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Бу кўйлак тор, мен уни ечиб ташлайман (бу катта)
Quiero mojarme
– Мен ҳўллашни хоҳлайман
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Дудоқларингизнинг карамел таъми билан
Despreocupate
– Хавотир олманг
Con este culo to’ se prende fuego
– Бу ешак билан оловга тушиш учун
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Ва мен уни урдим ва у мени урди, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Бу иссиқ ва бу hottie фақат ериб
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Мен уни рақсдан чиқариб юбордим ва у рад етмади, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Con una noche no nos alcanzó
– Бир кеча билан у бизга етиб бормади
Tengo una gata, la llevo al telo
– Менинг мушуким бор, мен уни тело-га олиб бораман
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– Мен уни сочларидан ушлаганимда, у муқаддас нарсани олиб ташлайди
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Ва агар иложи бўлса, мен уни егизак қилган бўлардим
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Ўпиш билан ъ оғиздан оғизга ўтамиз ъ конфет, ммм
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– У менинг диетам ва мен уни тўлиқ истеъмол қиламан
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Мен унинг қичқириғини А дан з гача, уфф қилишни хоҳлайман
Qué linda le queda mojada la camiseta
– Футболка унга қанчалик ёқимли нам кўринади
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– У мен билан рақсга тушди, ҳеч ким у билан аралашмайди
Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Ва мен унга ёпишиб олдим ва у менга ёпишиб олди, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Иссиқ еди ва бу hottie ериб кетди
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Рақс учун мен уни олиб чиқдим ва у рад етмади, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Con una noche no nos alcanzó
– Бир кеча билан у бизга етиб бормади
Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– Агар-Агар— агар мен жуда уятчан бўлмасам (мен бўлардим -), мен кўпроқ қиламан ъ (Ей)
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– Агар биз ёпишиб олсак, деворга ъ, биз ъ классикмиз
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– Буни олиб келиш учун (Ҳа), мен буни қандай ҳал қилишни биламан (Ҳа)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– Агар хоҳласангиз, танамда сиз йўқолишингиз мумкин
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Ва биз буни яна кўрамиз ъ, ҳа-ҳа-ҳа-ҳа
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– Ўша меҳмонхона хонасида, ҳа-ҳа-ҳа-ҳа
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Сиз ва мен теримиз бор ва сиз буни инкор ета олмайсиз
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– Сиз хоҳлаган вақтда қўнғироқ қилинг, 0-800-НН
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Ва мен уни урдим ва у мени урди, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Бу иссиқ ва бу hottie фақат ериб
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Мен уни рақсдан чиқариб юбордим ва у рад етмади, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Con una noche no nos alcanzó
– Бир кеча билан у бизга етиб бормади
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– Ъ та-ъ Та-ъ та-ъ Тас пасаъо, виcиаъо, мен сизни бурчакка олдим
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Қоронғи остида, чақалоқ, шубҳасиз, бу тананинг қулаши
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– Мен: “мени сикинг, сиз мени билмоқчисиз, у сувли, таъми асалга ўхшайди.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Чақалоқ, жуда иссиқ, жуда туғёнга кетган, мен уни тўртга қўйдим ва
Quiere mojarse
– У ҳўллашни хоҳлайди
Con mis labios sabor a caramelo
– Менинг лабларим билан карамел таъми
Despreocupate
– Хавотир олманг
Con este culo to’ se prende fuego
– Бу ешак билан оловга тушиш учун
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Ва мен уни урдим ва у мени урди, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Иссиқ еди ва бу hottie ериб кетди
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Мен уни рақсдан чиқариб юбордим ва у рад етмади, воҳ-воҳ (воҳ-воҳ)
Con una noche no nos alcanzó
– Бир кеча билан у бизга етиб бормади
Y yo me le pe—
– Ва мен пе…—
