Mírame a los ojos
– Look me in the eye
Que te siento diferente
– That I feel different
Tengo miedo de nosotros
– I’m afraid of us
Que este amor se haya gastado de repente
– May this love be suddenly spent
Vuelve a recordarme
– Remind me again
Cuando todo era nuevo
– When everything was new
El día que te enamoraste
– The day you fell in love
Que dijimos que lo nuestro sería eterno
– That we said ours would be eternal
No me digas que te vas a ir, por favor
– Don’t tell me you’re leaving, please
Que me vas a destrozar el corazón
– That you’re gonna break my heart
Si me pides que yo cambie, yo haré lo que tú me pidas
– If you ask me to change, I will do what you ask me to do
Es de humanos cometer más de un error
– It is human to make more than one mistake
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
– What’s it cost you to give me your forgiveness?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
– I swear I won’t stand your farewell
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
– Although they say that there is no evil that lasted more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
– I wouldn’t want to be the first idiot to check it out.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
– A love like ours you know you don’t see every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh, oh, oh
– A love like ours is worth saving, oh, oh, oh
¡Ay, chichí!
– Oh, chichí!
Échale, mi hermano
– Throw it, my brother
Oiga, Carlitos, ¡salud, parcero!
– Hey, Carlitos, cheers, partner!
¡Salud!
– Toast!
México y Colombia
– Mexico and Colombia
Un sólo corazón, hermano
– One heart, brother
¡Que vivan las mamacitas!
– Long live the mamacitas!
No me digas que te vas a ir, por favor
– Don’t tell me you’re leaving, please
Que me vas a destrozar el corazón
– That you’re gonna break my heart
Si tú quieres que yo cambie, yo haré lo que tú me pidas
– If you want me to change, I’ll do what you ask
Es de humanos cometer más de un error
– It is human to make more than one mistake
Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón?
– Oh, what’s it cost you to give me your forgiveness?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
– I swear I won’t stand your farewell
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
– Although they say that there is no evil that lasted more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
– I wouldn’t want to be the first idiot to check it out.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
– A love like ours you know you don’t see every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
– A love like ours is worth saving
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/04/carlos-rivera-maluma-100-anos-spanish-lyrics-english-translations-1.jpg)
Carlos Rivera & Maluma – 100 Años Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.