記得被你拋得有多高
– Remember how high you threw it.
信任你的環抱
– Trust your Embrace
在我華麗翻轉後炫耀 yeah
– Showing off after my gorgeous flip yeah
不料我們偏差了分毫
– But we lost a bit.
你沒把我接牢
– You didn’t put me in jail.
跌落在計畫外了 糟糕 ooh
– Falling out of the plan. Bad ooh.
誰的幻想 完美的飛翔
– Whose fantasy is perfect to fly
就像練習相愛的時光
– It’s like a time to practice falling in love.
我重重墜下 才知道多傻
– I didn’t know how stupid it was until I fell.
我們都會故障
– We all fail.
時間 差一點 剛好 慢一點 不妙
– It’s almost a little slow. It’s not good.
美麗的失誤
– Beautiful blunders
傷了你 傷了我
– Hurt you. Hurt me.
才學會彼此呵護 ooh
– To learn to take care of each other, ooh.
愛情 缺一步 恰巧 多一步 到老
– One step short of love happens to be one step old
好比這領悟
– It’s like this.
讓我們把握失重前幸福
– Let’s grasp the happiness before weightlessness
自由落體撞擊的力道
– The force of the free fall impact
我們沒計算好
– We didn’t figure it out.
眼看著目標上下顛倒 ooh
– Watching the target upside down ooh
誰的幻想 完美的飛翔
– Whose fantasy is perfect to fly
就像練習相愛的時光
– It’s like practicing love.
我重重墜下 才知道多傻
– I fell so hard that I knew how stupid it was.
我們都會故障
– We all fail.
時間 差一點 剛好 慢一點 不妙
– It’s almost time. It’s just a little slower. It’s not good.
美麗的失誤
– Beautiful blunder
傷了你 傷了我
– Hurt you, hurt me.
才學會彼此呵護 ooh
– To learn to take care of each other ooh
愛情 缺一步 恰巧 多一步 到老
– Love is missing a step happens to be one more step to old
好比這領悟
– It’s like this.
讓我們把握失重前幸福
– Let’s grasp the happiness before weightlessness
你宣告 不管疤痕 我永遠是最美的
– You declare that no matter the scar, I will always be the most beautiful.
我們找回了重心與平衡
– We’ve got our center of gravity and our balance back.
時間 差一點 剛好 慢一點 不妙
– It’s almost time. It’s just a little slower. It’s not good.
美麗的失誤
– Beautiful blunder
傷了你 傷了我
– Hurt you, hurt me.
才學會彼此呵護 ooh
– To learn to take care of each other ooh
愛情 缺一步 恰巧 多一步 到老
– Love is missing a step happens to be one more step to old
好比這領悟
– It’s like this.
讓我們把握失重前幸福
– Let’s grasp the happiness before weightlessness
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.