It’s just a temporary slide back in the abyss
– 只是暂时滑回深渊
I should’ve seen it coming from miles away.
– 我应该看到它从几英里外传来。
They’ve been armed in a sacred cult structure
– 他们被武装在一个神圣的邪教组织里
Shielding me of my oblescent dagger
– 用我的扁形匕首保护我
There was a purpose upon the horizon
– 在地平线上有一个目的
A destination
– 一个目的地
Tangible and fragrant.
– 有形而芬芳。
And I march to ban you
– 我进军禁止你
& I march to ban you
– &我进军禁止你
& I march to ban you
– &我进军禁止你
And I march with a thousand
– 我带着一千人前进
It’s not surprising I should find myself flailing
– 这并不奇怪,我会发现自己甩
Having across a bridge of certainty
– 跨越一座确定的桥梁
Back behind enemy lines with no work till Tuesday
– 回到敌后,直到星期二才工作
I didn’t even fuck with the temptation.
– 我连诱惑都没有。
Got down, with little to do,
– 下来了,没什么可做的,
I welcomed old habits like a long lost friend
– 我像一个久违的朋友一样欢迎旧习惯
To Spite You
– 怨恨你
Ashore ’bout a week in Venice
– 在威尼斯上岸一周
Giving themselves up to the strengths of the menacing darkness
– 让自己屈服于威胁性黑暗的力量
The shrieking howls, light or grey and feeble
– 尖叫的嚎叫,或浅或灰,微弱
The sulky trees sad, dropping their knees in defeat
– 闷闷不乐的树木悲伤,落在他们的膝盖在失败
The temperature falls
– 气温下降
There’s a big light switch on.
– 有个大电灯开关。
And from time to time
– 不时地
Pharos from the cats
– 猫的Pharos

Gesaffelstein – Destinations 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.