Rocco Hunt & Ana Mena – A Un Passo Dalla Luna Italian Lyrics English Translations

Ana Mena
– Ana Mena
Poeta Urbano
– Urban Poet

Guardo il cielo e proprio lì una stella cade
– I look at the sky and right there a star falls
Tu che balli appena uscita da un locale
– You dancing right out of a club
Dopo un po’ la timidezza ti scompare
– After a while shyness disappears
E ci troviamo a riva soli affianco al mare
– And we are on the shore alone next to the sea

Fai finta che sei a un passo dalla luna
– Pretend you’re one step away from the moon
E fidati se dico, “Sei bella da paura”
– And trust me if I say, ” you’re pretty scary.”
Facciamo finta che l’estate è solo nostra
– Let’s pretend that summer is only ours
Anche il mare ci guarda, sembra lo faccia apposta
– Even the sea looks at us, it seems to do it on purpose

Quando penso a te, io sorrido
– When I think of you, I smile
E dopo non m’importa di niente
– And then I don’t care about anything
Se il vestito mi scende
– If my dress drops
Tu ti perdi completamente
– You lose yourself completely
Ora, sorridi ancora
– Now, smile again
Che anche se è tardi dormi da me
– That even if it’s late you sleep with me
Ti aspetto da una vita intera, intera, oh-oh
– I’ve been waiting for you a whole life, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
– How beautiful tonight, tonight, oh-oh

Sento che ormai sei rimasta qui dentro
– I feel like you’ve been in here by now.
Non è più questione di tempo
– It is no longer a matter of time
Se non vorrei alzarmi dal letto
– If I don’t want to get out of bed
Tu resta, ti porto un cornetto
– You stay, I’ll get you a croissant
E poi carichiamo la macchina
– And then we load the car
Senza sapere dove si va
– Without knowing where you go
E poi m’innamoro, ma capita
– And then I fall in love, but it happens

Fai finta che sei a un passo dalla luna
– Pretend you’re one step away from the moon
E fidati se dico, “Sei bella da paura”
– And trust me if I say, ” you’re pretty scary.”

Quando penso a te, io sorrido
– When I think of you, I smile
E dopo non m’importa di niente
– And then I don’t care about anything
Se il vestito mi scende
– If my dress drops
Tu ti perdi completamente
– You lose yourself completely
Ora, sorridi ancora
– Now, smile again
Che anche se è tardi dormi da me
– That even if it’s late you sleep with me
Ti aspetto da una vita intera, intera, oh-oh
– I’ve been waiting for you a whole life, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
– How beautiful tonight, tonight, oh-oh
Un sogno che si avvera, avvera, oh-oh
– A dream come true, come true, oh-oh
Perché io sono pazza, pazza di te
– Because I’m crazy, crazy about you

Luna piena, la tua buonanotte
– Full moon, your goodnight
Ma chi se ne frega di tutta ‘sta gente
– But who cares about all these people
Che ci guarda come fossimo matti
– Looking at us like we were crazy
Ma io vorrei fossimo sempre così
– But I wish we were always like this

Quando penso a te, io sorrido
– When I think of you, I smile
E dopo non m’importa di niente
– And then I don’t care about anything
Se il vestito mi scende
– If my dress drops
Tu ti perdi completamente
– You lose yourself completely
Ora, sorridi ancora
– Now, smile again
Che anche se è tardi dormi da me
– That even if it’s late you sleep with me
Ti aspetto da una vita intera, intera, oh-oh
– I’ve been waiting for you a whole life, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
– How beautiful tonight, tonight, oh-oh
Un sogno che si avvera, avvera, oh-oh
– A dream come true, come true, oh-oh
Perché io sono pazza, pazza di te
– Because I’m crazy, crazy about you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın