Staremo tutti appiccicati
– We’ll all be stuck
Che ce lo leggi in faccia
– That you read it in our face
Vogliamo stare appiccicati
– We want to get stuck
Che ci toccano le braccia
– Touching our arms
Ci metteremo tutti in fila
– We’ll all line up
In fila per la fila
– Row by row
Si paga pure il sole
– You also pay the sun
Se arriva anche quest’anno
– If it comes again this year
E ritorniamo nelle strade
– And we return to the streets
Siamo migliori anche a ballare
– We’re even better at dancing
Allora twist, twist
– So twist, twist
E allora twist again
– And then twist again
E’ tutto a posto, tutto a posto
– It’s all right, it’s all right
Con il cuore e le ossa rotte
– With broken heart and bones
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Si, tutto bene
– Yeah, all right.
E vado a destra e poi a sinistra
– And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
– And if I’m sick I’ll party without you
E anche senza di me
– And even without me
è tutto a posto, tutto a posto
– it’s all right, it’s all right
Con il cielo e il naso rotto
– With the sky and broken nose
Ma va tutto bene (bene)
– But Everything Is Fine (fine)
Perché la vita è troppo breve
– Why life is too short
Per fare tutti i giorni
– To do every day
Quello che non ti conviene
– What does not suit you
Per credere ai ritorni
– To believe the returns
Io mi tesserò una tela
– I’ll weave a canvas
Una tela per la vela
– A cloth for the candle
Si paga pure il tempo
– You also pay the time
E non te lo ridanno
– And they won’t give it back to you
E ritorniamo nelle strade
– And we return to the streets
Siamo migliori anche a ballare
– We’re even better at dancing
Allora twist, twist
– So twist, twist
E allora twist again
– And then twist again
E’ tutto a posto, tutto a posto
– It’s all right, it’s all right
Con il cuore e le ossa rotte
– With broken heart and bones
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Si, tutto bene
– Yeah, all right.
E vado a destra e poi a sinistra
– And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
– And if I’m sick I’ll party without you
E anche senza di me
– And even without me
è tutto a posto, tutto a posto
– it’s all right, it’s all right
Con il cielo e il naso rotto
– With the sky and broken nose
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Si, tutto bene!
– Yeah, all right!
Je ne sais pas, je ne suis rien, je ne sais pas
– I don’t know, I’m nothing, I don’t know
Je ne sais rien, je ne suis rien à part toi
– I know nothing, I’m nothing but you
Et tout va bien mais oui ça va
– And everything is fine but yes it is
Oui tout va bien et oui ça va
– Yes everything is fine and yes it is
Et ça chante, et ça danse
– And it sings, and it dances
On se fout de les problèmes
– We don’t care about problems
Et oui ça chante et puis, ça danse
– And yes it sings and then it dances
On se fout de les problèmes
– We don’t care about problems
E’ tutto a posto, tutto a posto
– It’s all right, it’s all right
Con il cuore e le ossa rotte
– With broken heart and bones
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Si, tutto bene
– Yeah, all right.
E vado a destra e poi a sinistra
– And I go right and then left
E se sto male faccio festa senza di te
– And if I’m sick I’ll party without you
E anche senza di me
– And even without me
è tutto a posto, tutto a posto
– it’s all right, it’s all right
Con il cielo e il naso rotto
– With the sky and broken nose
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Si, tutto bene!
– Yeah, all right!
è tuttapposto, tuttapposto
– it’s all right, all right
Con il cuore e le ossa rotte
– With broken heart and bones
Ma va tutto bene
– But Everything is fine
Giordana Angi Feat. Loredana Bertè – Tuttapposto Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.