Stare lontano non è facile
– Staying away is not easy
Però è più facile di allontanarsi
– But it’s easier to walk away
Sulle finestre ci lanciamo i sassi
– On the windows we throw stones
Come bambini che han bisogno di chiamarsi
– Like children who need to call themselves
E allora sì, io non ho smesso mai di ridere
– And then yes, I never stopped laughing
Perché non voglio abbandonarmi
– Because I don’t want to give up
Anche se il vento soffia forte sulla faccia
– Even if the wind blows hard on the face
Mi tengo sempre un sogno nella tasca
– I always keep a dream in my pocket
Guardo la strada che portava da te
– I look at the road that led to you
Finiva dentro ai tuoi occhi, certe cose rimangono
– It ended up inside your eyes, certain things remain
Un altro viaggio, un’altra stanza di hotel
– Another trip, another hotel room
Lo sto imparando da me, che questa vita poi è un attimo
– I’m learning from myself, that this life is a moment
E in un attimo è sparita
– And in a moment she disappeared
Tutta la paura, tutta la fatica
– All the fear, all the fatigue
Mi sento innamorata di questa vita
– I feel in love with this life
E resto in strada a cantare mare, mare
– And I stand in the street singing Sea, Sea
E pensavo che
– And I thought that
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Anche se piangerai, lo sai che
– Even if you cry, you know that
Dopo la notte c’è un sorriso grande
– After the night there is a big smile
E allora sì, io non mi stanco mai di ridere
– And then yes, I never get tired of laughing
Anche se non lo fanno gli altri
– Even if others don’t
Che se l’amore è un grande e misterioso abbraccio
– That if Love is a big and mysterious embrace
Mi tengo stretta tutto il mio entusiasmo
– I hold tight all my enthusiasm
Prendo la strada che portava da te
– I take the road that led to you
Finisce dentro ai tuoi occhi, certe cose rimangono
– It ends up inside your eyes, certain things remain
Un altro viaggio, un’altra stanza di hotel
– Another trip, another hotel room
Lo sto imparando da me, che questa vita poi è un attimo
– I’m learning from myself, that this life is a moment
E in un attimo è sparita
– And in a moment she disappeared
Tutta la paura, tutta la fatica
– All the fear, all the fatigue
Mi sento innamorata di questa vita
– I feel in love with this life
E resto in strada a cantare mare, mare
– And I stand in the street singing Sea, Sea
E pensavo che
– And I thought that
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Anche se piangerai, lo sai che
– Even if you cry, you know that
Dopo la notte c’è un sorriso grande
– After the night there is a big smile
Fuori c’è il sole
– Outside is the sun
Oggi no, oggi no, oggi non si muore d’amore
– Today no, today no, today you do not die of love
Me lo ripeto da un po’
– I’ve been saying this for a while.
Fuori c’è il sole
– Outside is the sun
Oggi no, oggi no, oggi non si muore d’amore
– Today no, today no, today you do not die of love
Me lo ripeto da un po’
– I’ve been saying this for a while.
E in un attimo è sparita
– And in a moment she disappeared
Tutta la paura, tutta la fatica
– All the fear, all the fatigue
Mi sento innamorata di questa vita
– I feel in love with this life
E resto in strada a cantare mare, mare
– And I stand in the street singing Sea, Sea
E pensavo che
– And I thought that
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Non voglio altro che un sorriso grande
– All I want is a big smile
Anche se piangerai, lo sai che
– Even if you cry, you know that
Dopo la notte c’è un sorriso grande
– After the night there is a big smile
Fuori c’è il sole
– Outside is the sun
Oggi no, oggi no, oggi non si muore d’amore
– Today no, today no, today you do not die of love
Alessandra Amoroso – Sorriso Grande Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.