Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Mi manca il respiro la notte, mi manca il sapore di un bacio
– I miss the breath at night, I miss the taste of a kiss
Mi mancano le tue carezze spontanee di quando passavi per caso
– I miss your spontaneous caresses of when you passed by chance
Mi mancano i vuoti che tu mi colmavi sapendo anche dove eravamo
– I miss the gaps that you filled me knowing where we were
Mi mancano gli occhi di te che guardandomi su c’era scritto ti amo
– I miss the eyes of you that looking at me on it was written I love you
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
– I miss watching you while you sleep, while you dance, while you dream
E ti nascondi in debolezze che non hai
– And you hide in weaknesses that you do not have
Mi manca svegliarmi al mattino vedendoti in giro sapendo che da me verrai
– I miss waking up in the morning seeing you around knowing that you will come to me
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po’ mi mancherai
– I miss missing you knowing that deep down I’ll miss you a little bit
Chissà se ti mancherò
– Who knows if you’ll miss me
Perché mancarsi è universale
– Why missing is universal
Chissà se ti rivedrò
– Who knows if I’ll see you again
Perché mancarsi fa più male di non averti più
– Why missing out hurts more than not having you anymore
Di non amarti più
– To love you no more
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
– I miss watching you while you sleep, while you dance, while you dream
E ti nascondi in debolezze che non hai
– And you hide in weaknesses that you do not have
Mi manca svegliarmi al mattino, vedendoti in giro sapendo che da me verrai
– I miss waking up in the morning, seeing you around knowing that you will come to me
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po’ mi mancherai
– I miss missing you knowing that deep down I’ll miss you a little bit
C’è che sto bene con te
– I’m fine with you.
E che mi manchi anche quando ci sei, aah
– And that I miss you even when you’re there, aah
So che stai bene con me
– I know you’re fine with me
E se ti manco qualcosa c’è
– And if you miss something there is
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
– I miss watching you while you sleep, while you dance, while you dream
E ti nascondi in debolezze che non hai
– And you hide in weaknesses that you do not have
Mi manca svegliarmi al mattino, vedendoti in giro sapendo che da me verrai
– I miss waking up in the morning, seeing you around knowing that you will come to me
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po’ mi mancherai
– I miss missing you knowing that deep down I’ll miss you a little bit
Ooh, cosa c’è che mi manca di te?
– Ooh, what do I miss about you?
Ooh, cosa c’è che mi manca di me?
– Ooh, what do I miss about me?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.