Aitana – Con La Miel En Los Labios Spanish Lyrics English Translations

Disfrutamos de cada pecado
– We enjoy every sin
Nos reímos y lloramos
– We laugh and cry
Y nos vieron despeinarnos por ahí
– And they saw us messing around

Nos comimos a bocados
– We ate in bites
Nos dormimos en los brazos
– We fall asleep in our arms
De domingos de resaca por Madrid
– Hangover Sundays in Madrid

Y perdimos la vergüenza y las llaves
– And we lost the shame and the keys
Desmontamos cada calle del revés
– We disassemble each street inside out

Me pusiste la luna en las manos
– You put the moon in my hands
Te gané sin temblar de un asalto
– I beat you without trembling from an assault
Nos rompimos el alma en pedazos
– We broke our souls to pieces
Me reclaman los años si no estás aquí
– Years claim me if you’re not here

Y me niego a borrar los mensajes
– And I refuse to delete the messages
Prender fuego a la casa no sirve
– Setting fire to the house is useless
El amor cambia, nunca se extingue
– Love changes, never extinguishes
Cualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
– Any day the rain feels us again

Sentir con la miel en los labios
– Feel with honey on the lips

Fue en el taxi del beso robado
– It was in the stolen kiss cab.
Donde al fin pude huir del pasado
– Where at last I could flee from the past
No digas nada, tan solo recuérdame así
– Don’t say anything, just remember me like this

Escondimos las heridas, ya lo sabes
– We hid the wounds, you know.
No encontramos las respuestas ni el porqué
– We can’t find the answers or why

Me pusiste la luna en las manos
– You put the moon in my hands
Te gané sin temblar de un asalto
– I beat you without trembling from an assault
Nos rompimos el alma en pedazos
– We broke our souls to pieces
Me reclaman los daños si no estás aquí
– They claim damages if you’re not here

Y me niego a borrar los mensajes
– And I refuse to delete the messages
Prender fuego a la casa no sirve
– Setting fire to the house is useless
El amor cambia, nunca se extingue
– Love changes, never extinguishes
Cualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
– Any day the rain feels us again

A sentir
– To feel
Con la miel en los labios
– With honey on the lips
Con la miel en los labios
– With honey on the lips

Y en el fondo yo sé que esto no se acaba aquí
– And deep down I know this doesn’t end here
Cualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
– Any day the rain feels us again
Sentir, con la miel en los labios
– Feel, with honey on the lips




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın