زميلي دي صحابي ومبتقصرش
– My colleague de Sahabi and mebtakrish
زميلي دي الفوره ودوه الماتش
– My colleague de alfora and DOH almatch
زميلي دي أجازه متتعوضش
– My colleague Dee is on vacation.
معايا المكنه مبتبطلش
– I mean, the machinegun is all over the place.
في ناس كتير بالهيله
– In many people in hell.
سايح انت مش علب
– Sayeh, you’re not cans.
عوق ده مش درويل
– It’s not Darwell.
في منكوا كتير بالشيله
– In manqua, Chile.
حاطين عليكم ده الفرق
– There’s a difference.
قاعدين بنصنع المجد
– Sit back and make glory.
قاعدين نكسر في السد
– Sit down, break the dam.
الفكر بس في الوقت
– Thought just in time
مفيش حد الحب جالب
– There’s no love coming.
مفكر روحك كلم سالي
– Your soul thinker, talk to Sally.
هفرغ امعائهم دي بالآلي
– He emptied their intestines.
وابقي الطالب المثالي
– And stay the perfect student
Beast mode automatic
– Beast mode automatic
Beast mode أنت هالك
– Beast mode, you’re dead.
بوسعلك المدارك
– You can understand.
مقصرتش كله عارف ده
– The whole church is familiar.
كله عايز سيط عايز بيت
– It’s all about Pete.
بابلو ومولوتوف on the beat
– Pablo and Molotov on the beat
عايز تاكل ايه انا الشيف
– I’m the chef.
طبق النهارده ديناميت
– Day plate dynamite
Bitch rockstar ع البيت
– Bitch rockstar AR house
زميلي rockstar ع البيت
– My fellow rockstar AR house
زميلي ده فلو بالملايين دق ومراجيح قلبنا الموازين ياه
– My colleague DH Flo millions hammering our heart scales yah
زميلي انا cool انا peace ومعايا الكيس نادوا المساطيل ياه
– My colleague, I’m cool, I’m peace, and the bag standards call out the fleets, yah.
انا مسعور ع البيت انا كلب انا شيك ومعاها ف سريرك
– I’m mad at the house. I’m a dog. I’m a chick with her in your bed.
كسرنا التماثيل ومفيش معاتيه زينا بتذيع
– We broke the statues, and we don’t have our uniforms broadcast.
الرؤيه هباب
– Vision HUBB
كله هيتناك مفيش حساب
– It’s all there. no account.
انا تلفان روحوا قولوا للشباب
– I’m spoiling my soul. tell the boys.
عرفوهم اني لو نزلت الحلبة معاهم هاخد الحزام
– They knew if I went down the track with them, take the belt.
هوقعهم بالكلام
– He got them talking.
هحاربهم بالسلام
– Fight them in peace.
مع ذلك انا جرم جرم جرم جرم(yeah)
– Still, I’m a criminal, a criminal.)
محدش فيهم جرم جرم (yeah)
– They are guilty of criminality (yeah)
عرفوهم اني جرم (yeah)
– They knew I was guilty.)
I’m a جرم جرم (yeah)
– I’m a criminal (yeah)
كلهم fake
– They’re all fake
I’m a جرم جرم (yeah)
– I’m a criminal (yeah)
I’m a جرم جرم (yeah)
– I’m a criminal (yeah)
صحبي اديني السلاح
– Give me the gun.
عشان هصطاد مع الكلاب
– We hunt with dogs.
واجري وراهم واطاردهم
– Run after them and chase them.
في كل ف حته هطاردهم
– Every time he chased them.
ف كل حته كدمات
– All bruised.
الحرب سايبه علامات
– War saipeh signs
عايزيني اعمل زي الناس
– You want me to dress people up.
عليهم بعمل زي الناس
– They have to do people’s costumes.
مليش ف السكك الشمال
– Melish Q North Rail
زي الجود وزي الباد
– Zee al-Jood and Zee Al-bad
زي الڤودو وزي الماد
– Voodoo and Mad costume
الشمس اصلاً كانت فلات
– The sun was originally flat.
زي الهود وزي الهاش
– Hood and hash costume
انا شارب زي الكاس
– I’m a cup drinker.
I’m a جرم جرم (yeah)
– I’m a criminal (yeah)
محدش فيهم جرم جرم (yeah)
– They are guilty of criminality (yeah)
عرفوهم اني جرم (yeah)
– They knew I was guilty.)
جرم جرم I am a
– Criminality criminality I am a
Molotof Feat. Marwan Pablo – Denamet Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.