Angelcy
– Angelcy
Et c’est Max à la guitare
– And it’s Max on guitar
Et c’est Seny au piano
– And it’s Seny at the piano
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said, “stop, stop there,” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire
– In history we’re both wrong, but I let him do it
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said, “stop, stop there,” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire (laissé faire)
– In history we are both wrong, but I let it (let it happen)
Et j’avoue que là j’ai déconné, là je regrette
– And I admit that there I screwed up, there I regret
Je ne voulais pas te faire de mal, baby
– I didn’t mean to hurt you, baby.
Et j’avoue que là j’ai déconné, là je regrette
– And I admit that there I screwed up, there I regret
Je ne voulais pas te faire de mal, baby
– I didn’t mean to hurt you, baby.
Et je bégaye quand j’te vois et quand j’te parle
– And I stutter when I see you and when I talk to you
Je ne me suis toujours pas remise de ton départ, non
– I still haven’t recovered from your departure, right
Tu me manques grave mais je n’peux plus
– I miss you badly but I can no longer
On a fait trop d’mal, on n’peut plus
– We’ve done too much wrong, we can’t
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said, “stop, stop there,” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire
– In history we’re both wrong, but I let him do it
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said, “stop, stop there,” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire (laissé faire)
– In history we are both wrong, but I let it (let it happen)
On connaissait les conséquences, on
– We knew the consequences,
On a fait les chauds mais laisse tomber
– We were hot but let it go
On a voulu jouer maintenant c’est fini
– We wanted to play now it’s over
On a, whoa, on s’est fait cramer
– We, whoa, we got burned
En vrai c’qui s’est passé, moi j’ai vraiment kiffé (hey, hey)
– In real it happened, I really kiffé (hey, hey)
Je m’excuse pour tous les dommages collatéraux (hey)
– I apologize for any collateral damage (hey)
Mais j’avoue, là, j’ai fauté, mh-mh
– But I admit, there, I was at fault, mh-mh
Mais y a que Dieu qui peut m’juger
– But there is only God who can judge me
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, Angelcy
– Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, Angelcy
Fallait pas faire ça, Angelcy
– You shouldn’t have done that, Angelcy.
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, Angelcy
– Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, Angelcy
Fallait pas faire ça
– Shouldn’t have done that
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire (laissé, laissé faire)
– And I could have told him “stop, stop there”, but I let him do (let, let him do)
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire (laissé, laissé faire)
– In history we are both wrong, but I let it be (let, let it be)
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là” mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said “stop, stop there” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire
– In history we’re both wrong, but I let him do it
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire
– And I could have said, “stop, stop there,” but I let him do it
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire
– In history we’re both wrong, but I let him do it
Et j’aurais pu lui dire “stop, arrête-toi là”, mais j’l’ai laissé faire (laissé, laissé faire)
– And I could have told him “stop, stop there”, but I let him do (let, let him do)
Dans l’histoire on a tous les deux tort, mais j’l’ai laissé faire
– In history we’re both wrong, but I let him do it
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.