Paulo Londra – Tal Vez 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

¿Qué será, qué será?
– 会是什么,会是什么?
Eso que huele tan bien
– 闻起来真香
Pero en realidad sabe mal
– 但味道真的很差
Y que me tiene desvelándome
– 这让我保持清醒

Y tal vez
– 也许
Tú me tendría’ que avisar
– 你得警告我。
Cuando ya no me quiere’ ver
– 当你不想再见到我
Porque yo acá sigo esperándote
– 因为我还在这里等你

Que mal por mí
– 对我来说太糟糕了。
Que haga frío acá afuera y tú hoy no quiera’ salir (no quiera’ salir)
– 让它是冷在这里和你今天不想’走出去(不想’走出去)

Pero tranqui’ (tranqui’, tranqui’)
– 但寒意’(寒意’,寒意’)
Que es el frío y la espera siempre fue costumbre pa’ mí
– 那是寒冷和等待总是习惯对我来说
Que mal por mí
– 对我来说太糟糕了。

Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– 因为也许我们只是玩得开心。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste desde el finde
– 从最后开始就很难过
Ya no he vuelto a sonreír
– 我再也没有笑过

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– 也许我们的事只是为了好玩。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste desde el finde
– 从最后开始就很难过
Ya no he vuelto a sonreír
– 我再也没有笑过

Parece leyenda
– 看起来像传说
Maniquí, le queda bien toda’ la’ prenda’
– 人体模型,适合所有的”服装”
No es como yo, a ella nada la avergüenza
– 她不像我,没有什么让她难堪的
No tiene paciencia, le sobra experiencia al frente de la audiencia
– 他没有耐心,他在观众面前有丰富的经验

Normal que deleite, cuando pueda verle
– 正常的喜悦,当我能看到他
Demasiado inteligente como Einstein
– 像爱因斯坦一样聪明
Hace lo que sea, no piensa en la gente
– 他做任何事,他不考虑人。
Una chica que la admiro desde siempre
– 一个我一直钦佩的女孩

No la contratan pa’ bailar porque se roba el show
– 他们不雇用她跳舞,因为她偷了节目。
No quiere ser modelo porque eso le aburrió
– 他不想当模特,因为这让他厌烦了。
No puede ser locutora porque con su voz enamoró
– 她不能当播音员,因为她的声音让她坠入爱河
Tendría que ser ladrona porque te roba hasta el corazón
– 我得做个小偷因为她偷了你的心。

Entonces, ¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
– 现在我怎么忘了你的名字?
Hago mil pregunta’ y no responde’
– 我问了一千个问题,但它没有回答
Tienes una receta secreta y juro que me altera
– 你有一个秘方,我发誓这让我心烦意乱

Entonces, ¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
– 现在我怎么忘了你的名字?
Hago mil pregunta’ y no responde’
– 我问了一千个问题,但它没有回答
Tienes una receta secreta y juro que me altera
– 你有一个秘方,我发誓这让我心烦意乱

Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– 因为也许我们只是玩得开心。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste que del finde
– 周末很难过
Ya no he vuelto a sonreír
– 我再也没有笑过

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– 也许我们的事只是为了好玩。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste desde el finde
– 从最后开始就很难过
Ya no he vuelto a sonreír
– 我再也没有笑过

Si me contesta, un milagro
– 如果你回答我,一个奇迹
Y si me mira, ¿qué hago?
– 如果他看着我,我该怎么办?
Seguro me quedo pensando en lo lindo
– 我肯定我在想有多好
Que sería tenerte un ratito a mi lao’
– 我希望你能和我的老先生呆一会儿

Solo mira, demasiado flow en esa piba
– 看,那个女孩流得太多了。
No anda con un combo porque opaca a las amigas
– 他不搭配组合,因为它掩盖了朋友。
Asesina, me hace mal, mal
– 杀手,让我变坏,变坏
Si la veo, llamo al nueve-once
– 如果我看到她,我就打9-11。

Porque sí sé que verla me duele y no me hace bien
– 因为我知道看到她很痛苦,对我没有好处
Y si me habla, seguro me mata
– 如果他跟我说话,他肯定会杀了我。
Alguien traiga un médico rápido
– 快去找医生。
Que ahora mi’ pálpito’ empiezan a acelerar
– 现在我的”大块头”开始加速了

Porque tal vez, lo nuestro era solo para divertirse
– 因为也许,我们只是玩得开心。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste que del finde
– 周末很难过
Ya no he vuelto a sonreír
– 我再也没有笑过

Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
– 也许我们的事只是为了好玩。
Pero este tonto suele confundirse
– 但是这个傻瓜经常会感到困惑
Y e’ triste desde el finde
– 从最后开始就很难过
Ya no he vuelto a sonreír, hey
– 我不笑了,嘿




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın