وتعبيرا عن الحالة اللي جوايا
– As an expression of the state of affairs
هقول كل الكلام دلوقتي لعنيكي
– Say all the talk, turn your eyes.
وجودك جنبي بالنسبالي ده كفاية
– For me, having you on my side is enough.
موافق اعمل اي حاجه ترضيكي
– Okay. do whatever you want.
وتعبيرا عن الحالة اللي جوايا
– As an expression of the state of affairs
هقول كل الكلام دلوقتي لعنيكي
– Say all the talk, turn your eyes.
وجودك جنبي بالنسبالي ده كفاية
– For me, having you on my side is enough.
موافق اعمل اي حاجه ترضيكي
– Okay. do whatever you want.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– And now it’s your love in my heart.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– It’s my money. it’s my heart. it’s not a violin.
عشان اوصف فيه
– I’m describing it.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– We forget the time of our lives in color.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– You’ve been together so hard to Meet Vicky.
اللي بحلم بيه
– Who dreamed of him.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– And now it’s your love in my heart.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– It’s my money. it’s my heart. it’s not a violin.
عشان اوصف فيه
– I’m describing it.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– We forget the time of our lives in color.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– You’ve been together so hard to Meet Vicky.
اللي بحلم بيه
– Who dreamed of him.
وتقديرا عن الوضع اللي انا عايشوا
– And in recognition of the situation that I have lived.
هسيب كل اللي هيعطلني عن حبك
– Haseeb is all that’s holding me back from your love.
وتحديدا هقول كل اللي انا حسوا
– Specifically, say all I am.
انا مرتاح وانا عايش هنا جنبك
– I’m comfortable living here next to you.
وتقديرا عن الوضع اللي انا عايشوا
– And in recognition of the situation that I have lived.
هسيب كل اللي هيعطلني عن حبك
– Haseeb is all that’s holding me back from your love.
وتحديدا هقول كل اللي انا حسوا
– Specifically, say all I am.
انا مرتاح وانا عايش هنا جنبك
– I’m comfortable living here next to you.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– And now it’s your love in my heart.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– It’s my money. it’s my heart. it’s not a violin.
عشان اوصف فيه
– I’m describing it.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– We forget the time of our lives in color.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– You’ve been together so hard to Meet Vicky.
اللي بحلم بيه
– Who dreamed of him.
وحان الان حبك ف قلبي ياخدله مكان
– And now it’s your love in my heart.
ده مالي قلبي ولسه كمان عاوز سنين
– It’s my money. it’s my heart. it’s not a violin.
عشان اوصف فيه
– I’m describing it.
و ننسى زمان حياتنا الجايه بالألوان
– We forget the time of our lives in color.
معاكي انتي بجد عشان لقيت فيكي
– You’ve been together so hard to Meet Vicky.
اللي بحلم بيه
– Who dreamed of him.
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/05/adham-nabulsi-han-alan-lyrics-1.jpg)
Adham Nabulsi – Han AlAn Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.