Hassan Shakosh Feat. Omar Kamal & Qanawat Lcd – مهرجان هنعمل لغبطيطا ريمكس Arabic Lyrics English Translations

هوبا رجعنا ليكو
– Hopa, we’re back.
هنعلم تاني فيكو
– We know Tani Fico.
جامدين دايما عليكو
– Jammadin Dima Aliko
كاسحين كل المجال
– Sweeping all the way.
يلا الدنيا زيطا
– Night of the world, Zeta.
وهنعمل لغبطيطا
– And we work for gabbetta.
أسامينا ع الخريطه
– Asamina a map
معروف مين التقال
– Known mein mobile
التعليم ف الرأس
– Education P head
قولنا مش بالكراس
– We said Don’t have chairs.
يا حتت بونبانويا
– Oh, Hatt bonbanoya.
يا حتت اناناس
– Oh, pineapple.
يا بت فردايه واستك
– Oh, bit.
والعود حلو وفنتستك
– The oud is sweet and fantastical.
علي صوتي بتهزي وسطك
– I got my voice shaking your middle.
ضحكتك هيا ميزتك
– Your Laugh. come on.
جاي ليه تصالحني
– Jay Leigh, make up.
ياللي انت زمان جارحني
– What a time you hurt me.
متقوليش اسف سامحني
– … Don’t I’m sorry forgive me
بعدك عني دا هيريحني
– Get off me, please.
البت دي عايزه بوسه
– Bit de aizeh Busse
هتشوفها تقول عروسه
– You see her say his bride.
سنيوره مالعين المحروسه
– Senora Malin, the guard.
طب ليه عملالي مقموصه
– Medical, non – surgical.
وركبت الاكس 6
– I rode the X6.
بطلت اركب انا تاكس
– I’m Tex.
وعملت انا السيكس باكس
– And I worked for the six bucks.
وبلاغيكي بتنفضي
– And tell you to shake it off.
هننزل شيشه ميكس
– Henzel shisha mix
ونقضي السهره لوكس
– And we spend the night, Lux.
وجايبلك اغلي بوكس
– And Ghibelline.
ولساكي بتتقلي
– And for you to fry.
انتي خلبوصايا
– You are a testator.
ملفوفه ف العبايه
– Wrapped in abaya
مكسوفه يا مشمشايا
– Covered, apricot.
متفكي خليكي معايا
– Keep your mind together.
نفسي ف الزبادي
– Myself P yogurt
طب صعب ولا عادي
– Difficult and unusual medicine
انا شكلي هروح لدادي
– I look like Daddy.
واطلب منو الايادي
– And ask for hands.
قلبوظه مقلبظه
– Flip it over.
ويالهوي لو متنرفزه
– And Howie if I’m jittery.
تلاقيها حلوه ومعجزه
– It’s sweet and miraculous.
زي اللوحه المتبروزه
– The iconic painting costume.
سمباتيك يا قطه
– Simpatik, cat.
ف المشيه تشوفها بطه
– The walk shows her a duck.
بتعدي ف اى حته
– By trespassing.
دي بتلف خمسه وسته
– D damaged five and six.
لسا زي منا
– Lisa Z of us.
علي مبدأ الجدعنه
– On the principle of grudge.
وماليش انا ف النفسنه
– And Malesh, I’m the same.
ياض عمرك متكون انا
– Oh, your age is me.
قالو عني الكاريزما
– They called me charisma.
ف اليوم بصرف ميت روزمه
– Today, I’m dead.
وفي ناس يجيو وقت الازمه
– And in the people of yijiu at a time of crisis.
ملهومش اى لازمه
– No need.
كل الناس ديابه
– All people are diabh.
والدنيا دي بتتغابه
– And the world is missing him.
بنسي الهم كلو
– Penny carefree Chloe
لما اسمع منك بابا
– When I hear from you, Papa.
انتي السنيوريتا
– You’re a signorita.
يا كريزا ف بسكويتا
– Hey, kreza’s a cookie.
اه يا اطعم ماللوليتا
– Uh, feed the Lolita.
وكلاس وكمان بسيطه
– And Claes and a simple violin.
يلا
– Night
نتجوز يلا نسافر بره
– We travel by road.
متسيبنيش دي العيشه مره
– Consistent de life time.
انتي
– You
ف القلب وجوه الروح سكنتي
– P heart faces of my soul
مهما بتكبرى زي منتي
– No matter how big a minty costume is.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın