Vanesa Martín Feat. Manuel Carrasco – Despedida y cierre Spanish Lyrics English Translations

Despedida y cierre, va la vuelta en la rutina
– Farewell and closing, going back in the routine
Lleva lo que tengo, lo que fui y lo que soy
– Take what I have, what I was and what I am
No me dan los brazos para abrirlos, llevan miedo
– They don’t give me arms to open them, they’re afraid
Mi cuerpo se estrecha siguiendo a mi corazón
– My body narrows following my heart

Y me va hablando, invitándome al ruido
– And he’s talking to me, inviting me to the noise
Me va diciendo qué tengo que hacer
– He’s telling me what to do.
Que no comprende que no diga nada
– Who doesn’t understand that I don’t say anything
Que no me importa volver a perder
– That I don’t mind losing again

Me va diciendo que tengo la culpa
– He’s telling me I’m to blame
Que si mi vida es esto o aquel
– That if my life is this or that
Yo no te entiendo, no sé qué preguntas
– I do not understand you, I do not know what questions
Y aunque pudiera, no quiero
– And even if I could, I don’t want

¡Ay! Finjo cada noche que me vuelvo loca
– Ow! I pretend every night I go crazy
Y me voy muy lejos (y me voy muy lejos)
– And I’m going far away (and I’m going far away)
Y me voy muy lejos
– And I’m going far away
¡Ay! Yo sé que se me nota la madera rota
– Ow! I know I can see the broken wood
Esto sana lento (esto sana lento)
– This heals slow (this heals slow)
Esto sana lento
– This heals slow

Despedida y cierre y a tus luces les fui dando
– Farewell and closing and to your lights I was giving them
Dos vueltas de llave que no me guardan rencor
– Two turns of key that do not hold me a grudge
Retomé el camino sin saber qué había olvidado
– I returned to the road without knowing what I had forgotten
Aprendí del velo que al caer me rescató
– I learned from the veil that when I fell rescued me

Y me va hablando de inventos y nudos
– And he’s talking to me about inventions and knots.
Va consumiendo mis ganas de hacer
– It consumes my desire to do
Me pide al rato y de nuevo me agota
– He asks me for a while and again exhausts me
Ya no me importa volver a perder
– I don’t mind losing again

Me va diciendo que tengo la culpa
– He’s telling me I’m to blame
Que si mi vida es esto o aquel
– That if my life is this or that
Yo no te entiendo, no sé qué preguntas
– I do not understand you, I do not know what questions
Y aunque pudiera, no quiero
– And even if I could, I don’t want

¡Ay! Finjo cada noche que me vuelvo loca
– Ow! I pretend every night I go crazy
Y me voy muy lejos (y me voy muy lejos)
– And I’m going far away (and I’m going far away)
Y me voy muy lejos
– And I’m going far away
¡Ay! Yo sé que se me nota la madera rota
– Ow! I know I can see the broken wood
Esto sana lento (esto sana lento)
– This heals slow (this heals slow)
Esto sana lento
– This heals slow

Esto sana lento (esto sana lento)
– This heals slow (this heals slow)
Esto sana lento
– This heals slow

¡Ay! Finjo cada noche que me vuelvo loca
– Ow! I pretend every night I go crazy
Y me voy muy lejos (y me voy muy lejos)
– And I’m going far away (and I’m going far away)
Y me voy muy lejos
– And I’m going far away
¡Ay! Yo sé que se me nota la madera rota
– Ow! I know I can see the broken wood
Esto sana lento (esto sana lento)
– This heals slow (this heals slow)
Esto sana lento
– This heals slow

Despedida y cierre, va la vuelta la rutina
– Farewell and closing, the routine goes around




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın