La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
Das Traumschiff muss vor Anker geh’n
– The dream ship must go at anchor
Der Kapitän ward nicht gesehen
– The captain was not seen
Liegt im Kühlhaus er auf Eis
– Is he on ice in the cold store
Dann war’s ihm wohl zu heiß
– Then it was probably too hot for him
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt, hey
– We celebrate uninhibited, hey
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
Wir haben Sum-Sum-Summertime
– We have Sum-Sum-Summertime
Und trinken dazu Summerwine
– And drink Summerwine
Jeder so wie er grad kann
– Everyone as he can degree
Beim Summer of twenty-one, hey
– At the Summer of twenty-one, hey
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt
– We celebrate uninhibited
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
Die Mutti macht aus dem Balkon
– The mom makes out of the balcony
‘Ne Chill Out Lounge mit Chaiselongue
– A Chill Out lounge with chaise longue
Aus den Boxen dröhnt der Bass
– The bass booms from the speakers
Die Nachbarn haben Spaß
– The neighbors have fun
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt, hey
– We celebrate uninhibited, hey
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
Kinderlärm und Spiel und Spaß
– Children’s noise and play and fun
Springen sie ins kühle Nass
– Jump into the cool water
Es duftet nach Grill, Bier und Gras
– It smells of barbecue, beer and Grass
Der Sommer ist jetzt da
– Summer is here now
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt
– We celebrate uninhibited
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
Wenn nackert durch den Garten rennst
– When nackert runs through the garden
Und unter Sternen draußen pennst
– And under stars outside pennst
Dann feiern wir all summer long
– Then we celebrate all summer long
Den Summer of twenty-one
– The Summer of twenty-one
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt, hey
– We celebrate uninhibited, hey
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
Die Tage flieg’n schnell vorbei
– The days fly by fast
Doch haben wir noch Wochen frei
– But we still have weeks off
Tanzen, lachen, feiern geh’n
– Dancing, laughing, partying go
Zieh’n durch, keiner will geh’n
– Pull through, no one wants to go
Geil, geil, es ist so geil
– Horny, Horny, it’s so cool
Der Sommer kommt und wir sind frei
– Summer is coming and we are free
Geil wie die Sonne brennt
– Horny as the sun burns
Wir feiern ungehemmt, hey
– We celebrate uninhibited, hey
La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
– La-la-lalala-la, lala-la, lalala-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la
La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
– La-la-lalala-la, la-la-la-la-la, hey
Buddy, voXXclub & Markus Becker – Der Wellerman Song (Geil Geil Es ist so geil) German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.