Noemi & Carl Brave – MAKUMBA Italian Lyrics English Translations

E mentre il sole sale, sale, sale, sale su
– And while the sun rises, rises, rises, rises
E a chi ci vuole male, male, male, una Makumba
– And to those who want evil, evil, evil, a Makumba
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– That I care, I just need you to stay
Uuh, uuh (ey)
– Uuh, uuh (ey)

Sapessi come a casa mia, adesso che non ci sei più
– I knew it was my home now that you’re gone
Vorrei quasi buttarmi via, tu porti il tuo cane giù
– I would almost throw myself away, you bring your dog down
Vai sempre a Santa Maria, la piazza che ci dice addio
– Always go to Santa Maria, the square that says goodbye
Un russo canta Oh sole mio, tu non sei il sole mio
– A Russian sings Oh my sun, you are not my sun

Il solito menu, che ci hanno fatto i filtri su
– The usual menu, which we have made filters on
Come facevi tu, magari è solo un dejà vu
– Like you did, maybe it’s just a dejà vu
Di un dejà vu, di un dejà vu che ho avuto quella sera (oooh)
– Of a dejà vu, of a Dejà vu that I had that night (oooh)

E mentre il sole sale sale, sale, salе su
– And as the sun rises, it rises, it rises, it rises
E a chi ci vuole male, male, malе, una Makumba
– And to those who want evil, evil, evil, a Makumba
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (che rimani tu)
– That I care, I just need you to stay (that you stay)
Uuh, uuh
– Uuh, uuh

E andavi fuori di testa
– And you were freaking out
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– That half-ass is all we have left
E andavo fuori di testa
– And I was freaking out
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
– Your number in my pocket is all I have left, I have left you

Le sagome delle montagne si abbracciano in cielo
– The silhouettes of the mountains embrace in the sky
Troppo falso che non c’era niente di più vero
– Too false that there was nothing more true
E pensavo di volare, ma un attimo e cadevo
– And I thought I was flying, but one moment and I fell
Giù, uh
– Down, uh

Oggi il sole scioglie le suole di queste Etro
– Today the sun melts the soles of these Etro
M’hai lasciato appeso ad un discorso in sospeso
– You left me hanging over a pending speech
Non ti vedo da quel giorno
– I haven’t seen you since that day
In quel fast food a Oviedo
– In that fast food in Oviedo

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– And while the sun rises, rises, rises, rises
E a chi ci vuole male, male, malе, una Makumba
– And to those who want evil, evil, evil, a Makumba
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– That I care, I just need you to stay
Uuh, uuh
– Uuh, uuh

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– And while the sun rises, rises, rises, rises
E a chi ci vuole male, male, malе, una Makumba
– And to those who want evil, evil, evil, a Makumba
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (che rimani tu)
– That I care, I just need you to stay (that you stay)
Uuh, uuh
– Uuh, uuh

E andavi fuori di testa
– And you were freaking out
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– That half-ass is all we have left
E andavo fuori di testa
– And I was freaking out
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta
– Your number in my pocket is all I have left, I have left

E se te t’allontani è come se rimani qua
– And if you walk away it’s like you stay here
E non so se a questa fine non ci sarà più uno start
– And I do not know if for this purpose there will no longer be a start
E quando penso sia finita eccola là che ricomincia
– And when I think it’s over there it starts again
Quella te che ho conosciuto adesso manco t’assomiglia
– That you I met now I miss you looks like you
Basta un battito di ciglia
– Just a blink of an eye
Per un attimo di buio che ti sfoga la realtà
– For a moment of darkness that unleashes reality

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– And while the sun rises, rises, rises, rises
E a chi ci vuole male, male, malе, una Makumba
– And to those who want evil, evil, evil, a Makumba
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– That I care, I just need you to stay
Uuh, uuh
– Uuh, uuh

E andavi fuori di testa
– And you were freaking out
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– That half-ass is all we have left
E andavo fuori di testa
– And I was freaking out
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
– Your number in my pocket is all I have left, I have left you

Oh oh, ooooh oh
– Oh oh, ooooh oh
Oooh, oh oh (di te), ooooh oh oh oh oh (di te)
– Oooh, oh oh (about you), ooooh oh oh oh oh (about you)
Oh oh, ooooh oh
– Oh oh, ooooh oh
Oooh, oh oh (di te), ooooh oh oh oh oh (di me)
– Oooh, oh oh (about you), ooooh oh oh oh oh (about me)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın