Quando eu digo que deixei de te amar
– When I say I stopped loving you
É porque eu te amo (quero ouvir mais, vai!)
– It’s because I love you (I want to hear more, go!)
Quando eu digo que não quero mais você
– When I say I don’t want you anymore
É porque eu te quero
– It’s because I want you
Eu tenho medo de te dar meu coração
– I’m afraid to give you my heart
E confessar que eu estou em tuas mãos
– And confess that I am in your hands
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
– But I can’t imagine what will be of me
Se eu te perder um dia
– If I lose you one day
Eu me afasto e me defendo de você
– I turn away and defend myself from you
Mas depois me entrego
– But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
– I do like, I say things that I’m not
Mas depois eu nego
– But then I deny
Mas a verdade é que eu sou louco por você
– But the truth is I’m crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
– And I’m afraid to think of losing you
Eu preciso aceitar que não dá mais
– I need to accept that it no longer gives
Pra separar as nossas vidas
– To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
– And in this madness of saying I don’t want you
Vou negando as aparências
– I’m denying appearances
Disfarçando as evidências
– Disguising the evidence
Mas pra quê viver fingindo
– But why live pretending
Se eu não posso enganar meu coração (só vocês)
– If I can’t deceive my heart (only you)
(Eu sei que te amo)
– (I know I love you)
Chega de mentiras
– No more lies
De negar o meu desejo
– To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
– I want you more than anything
Eu preciso do seu beijo
– I need your kiss
Eu entrego a minha vida
– I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
– For you to do what you want from me
(Só quero ouvir você dizer que sim)
– (Just want to hear you say yes)
Diz que é verdade, que tem saudade
– He says it’s true, that he misses
(Que ainda você pensa muito em mim)
– (That you still think a lot about me)
Diz que é verdade, que tem saudade
– He says it’s true, that he misses
Que ainda você quer viver pra mim
– That you still want to live for me
Eu me afasto e me defendo de você
– I turn away and defend myself from you
Mas depois me entrego (vamo lá!)
– But then I surrender (let’s go!)
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
– I do like, I say things that I’m not
(Mas depois eu nego) nego tudo
– (But then I deny) I deny everything
Mas a verdade é que eu sou louco por você
– But the truth is I’m crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
– And I’m afraid to think of losing you
Eu preciso aceitar que não dá mais
– I need to accept that it no longer gives
Pra separar as nossas vidas
– To separate our lives
E nessa loucura (de dizer que não te quero)
– And in this madness (to say that I do not want you)
(Vou negando as aparências)
– (I’m denying appearances)
(Disfarçando as evidências)
– (Disguising the evidence)
(Mas pra quê viver fingindo)
– (But why live pretending)
(Se eu não posso enganar meu coração)
– (If I can’t Fool my heart)
Eu sei que te amo
– I know I love you
Chega de mentiras
– No more lies
De negar o meu desejo
– To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
– I want you more than anything
Eu preciso do seu beijo
– I need your kiss
Eu entrego a minha vida
– I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
– For you to do what you want from me
(Só quero ouvir você dizer que sim)
– (Just want to hear you say yes)
Diz que é verdade, que tem saudade
– He says it’s true, that he misses
(Que ainda você pensa muito em mim)
– (That you still think a lot about me)
Diz que é verdade, que tem saudade
– He says it’s true, that he misses
(Que ainda você quer viver…)
– (That you still want to live…)
Pra mim
– For me
Chitãozinho & Xororó – Evidências Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.