Kalash Criminel – A Dix French Lyrics English Translations

Nous on vient à dix, on repart à dix
– We come to ten, we leave to ten
Et ça j’peux t’le jurer sur la tête de mon disque
– And that I can swear on the head of my record
Nos mamans méritent largement mieux que des HLM où les cages d’escaliers sentent la pisse
– Our moms deserve far better than HLMs where stairwells smell like piss
J’pense qu’à mon fils et mon bénefice
– I think of my son and my blessing
Milliardaire comme les Hart dans “l’amour du risque”
– Billionaire like the Harts in ” love of risk”
Tu t’fais péter par la douane, en plus de ça tu dois un billet au fisc
– You get fart by customs, besides that you owe a ticket to the taxman
Dès qu’j’mets un costards, on dirait un parrain
– As soon as I put on a suit, it looks like a godfather
Belek au T-max, belek au R1
– Belek at T-max, belek at R1
Devant les problèmes gros j’suis serein
– In front of big problems I am serene
Pendant qu’les drogués s’butent aux seringues
– While the drug addicts stop at the syringes
T’es sur l’terrain, tu t’fais remplacer (Hou)
– You’re on the field, you get replaced (Hou)
Tu finis pas sur le banc d’touche, tu finis sur l’banc des accusés
– You don’t end up on the bench, you end up on the bench
Putain d’merde c’est abusé
– Fuck-a-thon it’s abused
Toujours les même accusés à tort
– Always the same wrongly accused
J’t’ouvre le crâne en deux avec le marteau à Thor (Sauvage)
– I open your skull in two with the hammer to Thor (Wild)
Ces bâtards pour te complimenter, ils attendent seulement que tu sois mort
– These bastards to compliment you, they are only waiting for you to be dead
Ah, t’en veux encore (Ah)
– Ah, you want it again (Ah)
Que des rafales dans le corps (Hou)
– That gusts in the body (Hou)
Crimi met tout le monde d’accord (Ah ouais)
– Crimi puts everyone in agreement (Ah yeah)
Premier en chant et en sport (RAS Gang)
– First in singing and sports (RAS Gang)
Elle m’appelle déjà “mon mari” alors que on s’connait à peine (Ahahaha)
– She already calls me “my husband” when we barely know each other (Ahahaha)
Sexuels sont nos rapports (Sor, gang)
– Sexual are our intercourse (Sor, gang)
Et les faux frères qui nous faisaient des rappels
– And the false brothers who reminded us
Deux ans après sont devenus des rappeurs
– Two years later became rappers
J’suis pas là pour juger qui que ce soit
– I’m not here to judge anyone
J’calcule plus quand tu m’déçois
– I calculate more when you disappoint me
J’remercie la sauvagerie gang pour tout l’amour que je reçois
– I thank the savagery gang for all the love I get
Cagoulé dans ta réssoi
– Hooded in your ressoi
Fais pas l’fou quand tu me vois
– Don’t be crazy when you see me
J’te met une frappe tu l’as mérité
– I put you a hit you deserved it
Parce que j’préviens pas qu’une fois
– Because I don’t warn that once
Y’a de la frappe qui fait trembler les filets
– There is striking that makes the nets tremble
Ça donne des indices mais ça veut pas désigner
– It gives clues but it does not mean to designate
Ça passe du madesu au gratin dauphinois
– It goes from madesu to gratin dauphinois
En GLE avec le sin-cou dauphinau
– In GLE with the sin-cou dauphinau
Comment c’est bizarre une fois qu’tu réussi
– How weird it is once you succeed
Les premiers jaloux sont les mecs de ta cité (Fuck)
– The first jealous are the guys of your city (Fuck)
Pire les membres de ta famille
– Worse your family members
Y’a des blazes que j’ai plus envie d’citer (Gang)
– There’s blazes I don’t want to mention (Gang)

Si t’as des choses à m’dire viens m’le dire en face (RAS Gang)
– If you have things to tell me come tell me face (RAS Gang)
Au lieu d’parler derrière comme un lâche (Fuck, fuck, fuck)
– Instead of talking behind like a coward (fuck, fuck, fuck)
Si t’as des choses à m’dire viens m’le dire en face (Sauvagerie)
– If you have things to tell me come and tell me in the face (Savagery)
Au lieu d’parler derrière comme un lâche (Gang)
– Instead of talking behind like a coward (Gang)
Si t’as des choses à m’dire viens m’le dire en face (Oyoki)
– If you have things to tell me come and tell me in the face (Oyoki)
Au lieu d’parler derrière comme un lâche (Gang)
– Instead of talking behind like a coward (Gang)
Si t’as des choses à m’dire viens m’le dire en face (Sauvage, sauvage)
– If you have things to tell me come tell me face (Wild, wild)
Au lieu d’parler derrière comme un lâche (Ta ta ta)
– Instead of talking behind like a coward (Ta ta ta)

Le plus important c’est qu’maman fasse du shopping à l’avenue Montaigne (RAS Gang)
– The most important thing is that mom goes shopping at Avenue Montaigne (RAS Gang)
Ce genre de mec qui déplace les montagnes (Kalash Criminel)
– That kind of guy who moves mountains (Kalash Criminal)
Explosif est le cocktail (Sauvagerie)
– Explosive is the cocktail (Savagery)
J’suis au top mais loin d’être un model (Hou)
– I am at the top but far from being a model (Hou)
On peut pas oublier l’esclavage même si c’est du passé (RAS Gang)
– We can not forget slavery even if it is of the past (RAS Gang)
J’pense à l’Afrique, motema pasi
– I think of Africa, motema pasi
J’ai la haine le Congo se fait taxer (Han)
– I hate Congo gets taxed (Han)
Et pour couronner l’tout on est dirigé par un ancien chauffeur de taxi
– And to top it off we are led by a former taxi driver
Gang, le grand crimi
– Gang, the great crimi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın