لا أنا مش على مايرام
– No I’m not okay.
حاسس إن كل ده سراب
– Feel that everything is a mirage
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Trying to look out from the rubble.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– When you walk, it stays in the dark.
وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– And I know I’m a bit of an escapist.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– I don’t know that I’m giving myself up.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– A fencer who travels high on poisons.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– All de foes, each De-opponents
فوت في الحيط وإرجعلي سليم
– I missed the line and put me back intact.
تموت من الكيد متشمش نسيم
– You die from the kid apricot breeze
أنت تروح ومتجيش
– You’re out and about.
أنت ماتلمش مليم
– You don’t touch a dime.
ماشي بسقفين، واحد ليا وواحد سيم
– Walk with two roofs, one Lea and one SIM.
هيثم توكسيك وإنتو هلال إضرب في إتنين ربع جنية
– Haitham toksik and into Hilal hit in etnin a quarter pound
الفتيس، اللي فيه تيس
– The Fettes, which has Tess
جاب زيت عـ الـStage
– Gap oil on stage
ها ها
– Ha-ha!
ها وايه كمان؟
– What violin?
إخرس أنت الكلام.
– Shut up. you’re talking.
يطلع منك بحساب
– Coming up with an account.
أنا بنك طول اللعبة وهنشد عليكو أجزاء
– I bank the length of the game and it just parts
بصل بُكا عالـbeat واكا فروكا
– High beat Waka frucca onions
عـ العقد بتوربيد إنتو managed by تهلكة
– Contract with into torpedo managed by loss
عـ الهزاز على الركب
– The vibrator on the knees.
ولا أنا مش جاي أقول نكت
– I don’t tell jokes.
بس لا أنا مش على مايرام
– But no I’m not okay.
حاسس إن كل ده سراب
– Feel that everything is a mirage
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Trying to look out from the rubble.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– When you walk, it stays in the dark.
وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– And I know I’m a bit of an escapist.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– I don’t know that I’m giving myself up.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– A fencer who travels high on poisons.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– All de foes, each De-opponents
أنا الشوك أنا الجلاب
– I’m the thorn. I’m the fetch.
أنا المياة لحد الركب
– I’m water to the knees.
Aujourd’hui
– Aujourd’hui
بنزل Free
– Hostel Free
هيثم Green
– Haitham Green
هيثم King
– Haitham King
متكفيش
– MV.
بس مفيش
– But not.
كانت مفيش
– She wasn’t.
دم مفيش
– No blood.
سوف أقاتل
– I’ll fight.
ولسا مصطفى خاطر
– Walsa Mustafa Khater
شوفي طلباتك
– Show your requests.
هلغيلك السيزون خالص
– Is your Sison pure?
خالص
– Pure.
عـ البلاط أنا الطراش
– On the court, I am the thrash.
الصولجان مبيتباصاش
– The Scepter with
جمجم عليهم، بيتفصصوا سمك
– A skull on them, a fish Hatch.
بستان من القلق، ده مش راب في الخلا
– An orchard of anxiety. it’s not rap in the mix.
لا أنا مش على مايرام
– No I’m not okay.
حاسس إن كل ده سراب
– Feel that everything is a mirage
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Trying to look out from the rubble.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– When you walk, it stays in the dark.
وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– And I know I’m a bit of an escapist.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– I don’t know that I’m giving myself up.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– A fencer who travels high on poisons.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– All de foes, each De-opponents
لا أنا مش على مايرام
– No I’m not okay.
ليل بابا على البيت
– Lil daddy on the House
هيثم
– Haitham
هيثم
– Haitham
هيثم
– Haitham
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.