Amor, llegaron dos luceros a mi balcón
– Love, two stars came to my balcony
Preguntándome al oído:
– Wondering in my ear:
– ¿Por qué estás llorando?
– – Why are you crying?
Respondí con la tristeza de mi corazón
– I responded with the sadness of my heart
Es por la mujer a quien yo más extraño
– It’s the woman I miss the most
Y no sé si pueda yo volverla a ver
– And I do not know if I can see her again
Y al mismo tiempo tus labios besar
– And at the same time your lips kiss
Estando a su lado yo lo puedo hacer
– Being by your side I can do it
Pero me alejo y todo cambia, ¡qué pesar!
– But I move away and everything changes, what a pity!
Eres la luz que alumbra mi vida
– You are the light that lights my life
Te pido no te vayas a apagar
– I ask you not to turn off
Sabes que la distancia es nuestra amiga
– You know distance is our friend
Es quien nos enseñó a soportar
– He’s the one who taught us to endure
Tantas ganas de besos y caricias
– So much desire for kisses and caresses
Y cuando las fronteras a los dos nos limitan
– And when the borders limit us both
Sí, yo soy tu sábana y tú mi almohadita
– Yeah, I’m your sheet and you’re my pillow.
Dime, ¿cómo te olvido?, (Dime, ¿cómo te olvido?)
– Tell me, how do I forget you?, (Tell me, how do I forget you?)
Dime, ¿cómo te dejo?, (Dime, ¿cómo te dejo?)
– Tell me, how do I leave you?, (Tell me, how do I leave you?)
Si es con tu cariño que tú y que yo… seremos eternos
– If it is with your affection than you and me… we will be eternal
Dime, ¿cómo te olvido?, (Dime, ¿cómo te olvido?)
– Tell me, how do I forget you?, (Tell me, how do I forget you?)
Dime, ¿cómo te dejo?, (Dime, ¿cómo te dejo?)
– Tell me, how do I leave you?, (Tell me, how do I leave you?)
Si es con tu cariño que tú y que yo… seremos eternos
– If it is with your affection than you and me… we will be eternal
No sé si pueda yo volverte a ver
– I do not know if I can see you again
Y al mismo tiempo tus labios besar
– And at the same time your lips kiss
Estando a tu lado yo lo puedo hacer
– When I’m next to you I can do it
Pero me alejo y todo cambia, ¡qué pesar!
– But I move away and everything changes, what a pity!
Eres la luz que alumbra mi vida
– You are the light that lights my life
Te pido, no te vayas a apagar
– I’m asking you, don’t go off
Sabes que la distancia es nuestra amiga
– You know distance is our friend
Es quien nos enseñó a soportar
– He’s the one who taught us to endure
Tantas ganas de besos y caricias
– So much desire for kisses and caresses
Y cuando las fronteras a los dos nos limitan
– And when the borders limit us both
Sí, yo soy tu sábana y tú mi almohadita
– Yeah, I’m your sheet and you’re my pillow.
Dime, ¿cómo te olvido?, (Dime, ¿cómo te olvido?)
– Tell me, how do I forget you?, (Tell me, how do I forget you?)
Dime, ¿cómo te dejo?, (Dime, ¿cómo te dejo?)
– Tell me, how do I leave you?, (Tell me, how do I leave you?)
Si es con tu cariño que tú y que yo… seremos eternos
– If it is with your affection than you and me… we will be eternal
Dime, ¿cómo te olvido?, (Dime, ¿cómo te olvido?)
– Tell me, how do I forget you?, (Tell me, how do I forget you?)
Dime, ¿cómo te dejo?, (Dime, ¿cómo te dejo?)
– Tell me, how do I leave you?, (Tell me, how do I leave you?)
Si es con tu cariño que tú y que yo… seremos eternos
– If it is with your affection than you and me… we will be eternal
Dime, ¿cómo te olvido?
– Tell me, how do I forget you?
Dime, ¿cómo te olvido?
– Tell me, how do I forget you?
Dime, ¿cómo te olvido…?
– Tell me, how do I forget you…?

Binomio De Oro De América – Dime Como Te Olvido Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.